Who Framed Roger Rabbit
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:01
Недей. Тази работа и без това
не ми беше по вкуса.

1:03:06
Долорес?
1:03:10
Ти трябва да си намериш
един порядъчен съпруг!

1:03:17
Но аз си имам един порядъчен мъж.
1:03:26
Какво става. Правете се,
че не ме забелязвате.

1:03:32
Трябва да тръгваш, Еди.
1:03:41
"...Калифорнийската
фирма "Детелинов лист"..."

1:03:44
Радвам се, че Теди не е тук и не
ме вижда, как бягам с подвита опашка.

1:03:47
Като свикнеш, не е толкова страшно.
1:03:51
"Трамвайната линия Пасифик Електрик..."
1:03:53
"и прочутото студио за
анимационни филми "Маруун Студио..."

1:03:56
"Сега г-н Р.К. Маруун
приключва преговорите..."

1:04:00
"с банкера на "Детелинов Лист"..."
1:04:02
"и подписва договора за една от най-големите
сделки в историята на Калифорния".

1:04:06
- Точно така!
- Сега всичко си идва на мястото...

1:04:08
Това е връзката!
1:04:19
Защо идваме тук. Тука няма никой.
1:04:22
Ще дойдеш ли с мен или се страхуваш?
1:04:24
М-м-моля, аз да се страхувам?
Не ставай смешен!

1:04:29
Ти телефонира на Маруун, за да му кажеш,
че завещанието на г-н Акме е в теб.

1:04:32
Но то не е.
Като разбере това, ще побеснее.

1:04:36
Дано не те убие.
1:04:38
Не се притеснявай, ще се справя с него.
1:04:40
Трябва само да ми пазиш гърба.
1:04:45
Ако чуеш или видиш нещо съмнително,
натисни клаксона два пъти.

1:04:48
Да, ще натисна клаксона два пъти.
Ще ти пазя гърба.

1:04:51
Аз съм готов. Очите отворени.
Горе юмруците. Ушите на земята.

1:04:56
Роджър Рабит не може никой да го изненада.

Преглед.
следващата.