Who Framed Roger Rabbit
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:04
Точно така скъпа моя.
Достатъчно е да заличи анимационното
градче от лицето на земята.

1:19:11
Едно съоръжение конструирано от мен...
1:19:14
20 хил. литра нагорещена супа...
1:19:18
която с невероятна скорост се изстрелва
от едно супер хидравлично оръдие...

1:19:22
Няма да минат и 20 минути
и анимационното градче ще бъде изтрито.

1:19:29
Мислите ли, че никой няма
да забележи изчезването на градчето?

1:19:33
Кой ще има време да пита,
какво се е случило с някакви си
нарисувани зайци и мишки...

1:19:36
- Когато преминава от тук със 100 км/час?
- Какво говорите?

1:19:40
- Покрай градчето не преминава никакъв път?
- Още не.

1:19:43
Преди няколко месеца, една щастлива
случайност ми даде възможност да надникна

1:19:47
в новия градоустройствен план, в кметството.
1:19:49
Един конструктивен план
от фундаментален мащаб.

1:19:52
- Това нещо се нарича "магистрала".
- Магистрала?

1:19:57
Какво по дяволите е магистрала?
1:20:00
Осем платна висококачествен цимент
ще се разпростят от тук чак до Пасадена.

1:20:03
Удобно, бързо, сигурно.
1:20:06
Старите улички принадлежат на миналото.
1:20:09
И затова сте убили г-н Акме и г-н Маруун?
Заради тази магистрала?

1:20:13
- Не мога да разбера това!
- Разбира се, че не можете.
Липсва ви въображение.

1:20:16
Но аз виждам пред себе си
една местност, където хората
пътуват по магистралата...

1:20:21
нагоре и надолу...
надолу и нагоре...

1:20:24
през целия ден...
и през цялата нощ!

1:20:27
Скоро върху анимационното
градче ще израснат...

1:20:29
безброй бензиностанции,
1:20:31
първокласни мотели,
1:20:34
ресторанти за бързо сервиране,
1:20:37
магазини,
1:20:39
автомобилни салони...
1:20:42
и прекрасни, прекрасни рекламни плакати...
1:20:45
обхващащи цялото небе!
1:20:50
Божичко!
1:20:52
- Ще бъде невероятно.
- Престанете с това!

1:20:55
Никой няма да ползва тази магистрала,
щом трамваят струва няколко цента.


Преглед.
следващата.