Without a Clue
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:12
Г-н Холмс,...
:36:14
...позволете да ви се представя.
:36:16
Аз съм почитаемия Джералд Фицуолтър
Джонсън, кмет.

:36:23
А това е дъщеря ми.
:36:25
Кристабел.
:36:27
Здравейте, г-н Холмс.
:36:28
Ние сме страстни читатели на вашите
статии в списание "Странд".

:36:32
Дъщеря ми, впрочем, препрочита
всяка една неколкократно.

:36:37
Дори не си го и помисляй.
:36:40
Струва ми се, че имаме информация
за Вас, сър.

:36:43
Мъж, с описанието на г-н Гайлс
е пристигнал преди 2 дни.

:36:46
А, това е Андрюз, докер от кея
на езерото.

:36:51
Той си спомня този човек достатъчно добре.
:36:54
Андрюз, това е г-н Холмс.
:36:55
Дошъл е в нашата скромна обител
да разследва случай от огромно значение.

:36:59
Може да започвате, г-н Холмс.
:37:05
С какво ви направи толкова голямо
впечатление този мъж, г-н Андрюз?

:37:12
Запомних този човек,...
:37:15
Шапката!
- О, да.

:37:18
Запомних този човек толкова ясно,...
:37:20
защото носеше куфар от кафява кожа.
:37:23
Куфарът бе пристегнат към китката му
:37:25
с чифт сребърни белезници.
:37:28
Беше доста тежко и той няколко пъти
го спомена.

:37:32
Той пожела Доналд Ейърс,...
:37:34
Местен лодкар.
- А, да.

:37:36
...местен лодкар да го превози през езерото
до една вила, която бе наел.

:37:51
Уостсън, отбележи това.

Преглед.
следващата.