:10:00
Ne, neto nije kako treba.
John Clay se na bavi umetnièkim delima.
:10:03
Vi momci treba da
pronjukate unaokolo.
:10:06
Oèi i ui otvorene.
Petoparac za va trud,
:10:08
i iling za ono to saznate.
:10:10
Daæemo sve od sebe, zar ne momci?
- Da.
:10:13
Nemojte da vas zadravamo.
Hajde, napolje!
:10:15
Nita ne brinite, doktore.
:10:17
Znamo koliko vam treba
prava pomoæ.
:10:21
Eto. Svuda me ismeva.
Kako da budem...
:10:27
Kako oèekuje
da odrim ulogu,
:10:30
kada me umanjuje
pred tim huliganima?
:10:32
Ulogu? Govorimo li o istom èoveku
koji je sa punim uverenjem izjavio
:10:36
da je pokojni Pukovnik Howard
pretuèen na smrt tupim izmetom?
:10:40
Jesam li ja kriv to ima
tako neèitljiv rukopis?
:10:44
Kako god, bila je
to samo mala greka.
:10:46
- Ponovo se uhvatio za to.
- Nikada nisam voleo ene.
:10:50
Uðite, g-ðo Hudson.
:10:53
- Pronala sam ispod labave
daske na stepenitu.
- Hvala, g-ðo Hudson.
:10:59
Povremeno nalivanje omoguæava
mi da uèvrstim svoju odluènost.
:11:03
Tvoja odluènost se do sad ukiselila.
:11:06
Ne verujem da iko od vas shvata
pod kakvim sam pritiskom.
:11:09
Znate li kako je zapamtiti
:11:11
beskonaènu listu indicija i dedukcija
da bih ih izrecitovao Lestradeu i novinarima?
:11:17
Krv na èaèkalici, pepeo od cigare,
novo zemljite u bati preko puta.
:11:22
Beskrajno brbljanje!
:11:24
Brbljanje? Misli li na
sistematsko sakupljanje dokaza
:11:28
i na njima zasnovane
logièke dedukcije?
:11:31
Mislim na brbljanje!
:11:34
A tebi bi bilo bolje da unese manje ovih
dosadnih detalja u buduæim belekama,
:11:40
i da vie istakne mene.
:11:43
Ja sam, ipak, onaj do
koga je publici stvarno stalo.
:11:49
Hoæete biti tako ljubazni da
nas ostavite na trenutak?
:11:55
Oprezno Watson, oprezno
:11:57
Seti se svog srèanog pritiska.