Without a Clue
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
Tvoja odluènost se do sad ukiselila.
:11:06
Ne verujem da iko od vas shvata
pod kakvim sam pritiskom.

:11:09
Znate li kako je zapamtiti
:11:11
beskonaènu listu indicija i dedukcija
da bih ih izrecitovao Lestradeu i novinarima?

:11:17
Krv na èaèkalici, pepeo od cigare,
novo zemljište u bašti preko puta.

:11:22
Beskrajno brbljanje!
:11:24
Brbljanje? Misliš li na
sistematsko sakupljanje dokaza

:11:28
i na njima zasnovane
logièke dedukcije?

:11:31
Mislim na brbljanje!
:11:34
A tebi bi bilo bolje da uneseš manje ovih
dosadnih detalja u buduæim beleškama,

:11:40
i da više istakneš mene.
:11:43
Ja sam, ipak, onaj do
koga je publici stvarno stalo.

:11:49
Hoæete biti tako ljubazni da
nas ostavite na trenutak?

:11:55
Oprezno Watson, oprezno
:11:57
Seti se svog srèanog pritiska.
:12:00
I zbogom glupostima,
moram da kažem

:12:06
Zar to znaèi da mi daješ otkaz?
:12:09
Recimo samo da se zavesa spustila
nad još jednom jadnom ulogom.

:12:16
Taok je. Watson...
:12:19
..nekada sam bio
samo tvorevina tvoje mašte.

:12:25
Ali sada Sherlock Holmes
pripada celom svetu.

:12:38
Bar smo se oslobodili tog
nezahvalnog tereta, a, g-ðo Hudson?

:12:42
Od sada, stvari æe ovde
biti mnogo prijatnije.

:12:49
Glumac?!
:12:52
Ništa važno. Baš ništa.
:12:55
Nazad na posao.
:12:56
Otkažite moje...
:12:57
Otkažite moje poslove.

prev.
next.