Without a Clue
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
Izgorela je ko šibica, tako kažu.
:16:05
Pa, puna je trine i papira.
:16:11
Žao mi je, ser. Niko me
nije dopušten prilaz ovde.

:16:13
U redu je, uveravam vas.
ja sam Dr John Watson.

:16:16
Ah, ovde nema bolesnih, sir.
:16:19
Vi...ne razumete.
:16:23
- John Watson.
- Doktor za Zloèin.

:16:27
- Tako je. John Watson, doktor za Zloèin.
- Doktor za Zloèin?

:16:31
Nikad èuo za njega.
:16:33
Mada, ah...vaše ime zvuèi poznato.
:16:38
U redu, ja sam Dr John Watson,
:16:42
autor Misterija
Sherlocka Holmesa.

:16:46
Sherlock Holmes?
:16:48
Da.
:16:50
Onaj Sherlock Holmes?
:16:52
Da.
:16:55
Ja i moja žena smo proèitali
sve njegove prièe.

:17:00
Dobro.
:17:01
- Sada, ako dozvolite.
- Žao mi je, doktore,ipak ne mogu da vas pustim.

:17:05
Bojim se da imam
stroga nareðenja, ali...

:17:08
g-din Holmes -
je li vas on poslao ovamo?

:17:12
Svakako da nije!
:17:16
Pa, možda iduæi put,
da se prvo dogorite sa njim, a?

:17:21
Uštedite sebi trud.
:17:25
Pokušaš da se boriš
protiv kriminala u ovom gradu,

:17:27
i samo èuješ za
Sherlocka Holmesa.

:17:29
"Kakav je on?
Kada æete ga opet videti?"

:17:33
Nikada, eto kad.
:17:34
Nikada!
:17:36
Doktore dragi, spustite glas.
:17:38
- Zašto bih?
- Zato što imate posetioce.

:17:42
Inspektora Lestradea i Lorda Smithwicka.
:17:52
Iz Finansija?

prev.
next.