Without a Clue
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Ja! Uèinio sam to ponovo!
:21:07
- Hvala vam, dobri èoveèe.
- Hvala vama, ser.

:21:15
Biæu kratak.
:21:17
Biæu kratak.
:21:21
Biæu kratak.
:21:23
Da vidim novac, g-dine Holmes.
:21:26
- Prošlo je veæ 5 dana.
- Vidite, dobri èoveèe.

:21:28
- Hajde, saslušajte me
- Hvala vam, ser.

:21:36
- Watson.
- Zdravo. Kako ide?

:21:38
Ne može biti bolje. Doboro zdravlje.
:21:40
Biæu kratak.
:21:43
Biæu kratak. Želim da se vratiš.
:21:46
- Kao što sam predvideo, potreban sam ti.
- Nisi mi potreban.

:21:49
Zašto si onda ovde?
Ja te nisam zvao.

:21:52
Dobro, potreban si mi,
ovaj jedan prokleti put.

:21:54
Jedan put, i to je sve?
Moraš više da se potrudiš.

:21:58
Ne izazivaj me.
YVeæ si ostao bez novca.

:22:01
To je zato što si nesposoban
da naðeš pristojan posao.

:22:05
Ah-ha. Pogrešno, Watson. Vidiš...
:22:09
..ja sam oštrio svoje moguænosti
elemntarne dedukcije do ivice žileta.

:22:14
Posmatraj. Izvinite, g-dine?
:22:16
Kako stoje stvari
na potkontinentu?

:22:19
- Molim?
- Vi ste reporter
koji se tek vratio iz lndije?

:22:23
Ja sam advokat,
i nikada u životu nisam bio u Indiji.

:22:26
- Ali èitate Times?
- Naravno.

:22:29
Eto vidiš.
:22:31
Moja posetnica.
:22:37
Pitaæu te još jednom.
Polaziš li sa mnom ili ne?

:22:41
Radije bih igrao go
kroz vatre pakla.

:22:44
Shvatam da je moj
dolazak ovde bio greška.

:22:47
Odlièan zakljuèak, Watson.
Samo tako nastavi.

:22:53
Ah, gospodo! Šta mogu da uèinim za vas?
Treba da rešim misteriju?


prev.
next.