Without a Clue
prev.
play.
mark.
next.

:24:03
Doktore Watson!
:24:05
Znam da ste se skoro
oporavili od bolesti,

:24:09
da pušite lulu,
:24:11
verovatno od ružinog drveta,
i provodite vreme u Kini...

:24:14
- Doktore, nije vreme za igrarije.
- Ovo nisu igrarije.

:24:18
Doktore, ovo je
stvar za profesionalce.

:24:22
- Moraš mi pomoæi.
- Holmes, vratio si se.

:24:25
Tao mi je drago da vas vidim.
:24:26
Kakva maska!
Pijana budala. Prilièno realno.

:24:30
Ima ih dvojica.
Devojka koju sam uštinuo...

:24:33
Rekla je da sam joj
uštinuo zadnjicu.

:24:37

:24:47
Gospodo, g-din Sherlock Holmes.
:24:55
Ah, Lestrade.
:24:58
Lepo j evideti da vas puštaju
da opet izlazite kasno.

:25:02
Lorde Smithwick.
:25:03
Problemiu Finansijama?
:25:05
Pa, da budem iskren...
:25:08
Èekajte. Kako ste znali?
:25:11
Isto kako sam znao da ste se
skoro oporavili od bolesti,

:25:15
pušte lulu,
verovatno od ružinog drveta,

:25:18
i da ste neko
vreme proveli u...Kini.

:25:20
Zapanjujuæe!
:25:23
Hvala.
:25:25
Lorde Smithwick, pre nego poènemo,
jeste li za malo šerija?

:25:30
Kad bih samo mogao,
:25:32
ali stvar zbog koje sam ovde
tièe se sudbine cele Imperije.

:25:39
Shvatam. Onda je
možda bolje viski?

:25:41
Možda kasnije.
:25:43
Zašto mi ne biste dali
detalje veèeras?

:25:46
Watson, obrati pažnju.
:25:48
- Znate li šta je ovo?
- Ja znam.

:25:50
- I ja.
- Ploèe za štampanje novèanica od 5 funti.

:25:53
- Nesumnjivo.
- Ili jako dobra imitacija.

:25:56
- Taèno tako.
- Baš tako.

:25:58
Zaista. Pa, sada, to je jasno.
Može li sad viski?


prev.
next.