All Dogs Go To Heaven
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Nu ºefu'. E o nebunie. Nu mai e vorba de afaceri.
E ceva personal.

1:03:06
E vorba de afaceri.
1:03:10
Nu, te-ai îndrãgoatit de fata asta
ºi acum eºti moale. Þii la ea.

1:03:15
Nu þin la ea. Îi spun vorbe
frumoase din când în când.

1:03:19
Mã prefac cã suntem cei mai buni prieteni,
dar nu este aºa.

1:03:22
Credeam cã eu sunt cel mai bun prieten al tãu.
Aºa este. Relaþia cu ea, þine de afaceri.

1:03:26
Aºa a fost mereu.
Mã folosesc de ea ºi dupã ce terminãm
cu ea o duc la orfelinat.

1:03:31
Îþi convine aºa?
Desigur. Cum spui tu.

1:03:40
Nu eºti prietenul meu.
Eºti un câine rãu.

1:03:47
Anne Marie! Miºcoci!
1:03:59
Carface....
1:04:07
Du asta la numãrul 402, strada Maple.
1:04:10
Acolo are prieteni. Ei vor ºti ce
sã facã. Grãbeºte-te.

1:04:23
Ce e la numãrul 402 pe strada Maple?
Spune-mi unde e te rog.

1:04:27
Charlie are probleme ºi avem
o fetiþã grav bolnavã.

1:04:30
Este lângã unitatea de pompieri.
Mulþumesc.

1:04:34
Despre ce e vorba.
1:04:37
Charlie are probleme, iar o fetiþã
e în pericol de moarte.

1:04:40
Fir-ar sã fie.

prev.
next.