Back to the Future Part II
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:14
Идиот!
:12:21
Какво, по дяв...
:12:26
Браво, Док!
:12:29
Няма да повярваш! Ще трябва
да се върнем пак в 1955-а.

:12:32
Не мога да повярвам!
:12:45
Така е, Док - 12 ноември 1955 г.
:12:48
Невероятно как старият Биф
е избрал точно тази дата!

:12:51
Сигурно в тази дата се съдържа
огромна космическа важност...

:12:54
... като пресечна точка на целия
пространствено-времеви континиум...

:12:59
... а може просто да е
егати съвпадението!

:13:04
Трябва да го оправя това.
Включвам веригите!

:13:09
Как така ги включваш?
Няма да се връщаме веднага!

:13:14
Ами Дженифър и Айнщайн?
Не можем да ги оставим!

:13:17
Спокойно! Ако мисията ни успее...
:13:19
... тази 1985-а ще се
възстанови в истинската...

:13:22
... както и всичко
около Дженифър и Айни.

:13:26
Дженифър и Айни
ще си бъдат там.

:13:27
И няма да имат спомен
за това ужасно място.

:13:30
- Док!
:13:32
Ами ако не успеем?
- Трябва да успеем!

:13:50
Много е странно, Док.
:13:51
Сякаш бях тук вчера.
:13:53
Ти беше тук точно вчера.
Вярно, че е странно.

:13:56
Слънцето изгрява
след около 22 минути.

:13:59
Отиваш в града
и следиш младия Биф.


Преглед.
следващата.