Back to the Future Part II
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:08:12
Tohle je mi velký.
:08:14
Upravuji velikost.
:08:16
Vytáhni si kapsy u kalhot.
Mládež je v budoucnosti nosí naruby.

:08:20
Vezmi si tuhle èepici.
:08:22
Perfektní. Jako bys svému synovi z oka vypadl.
:08:24
- Cože?
- Pomoz mi pøenést Jennifer.

:08:28
- Jaký je plán?
- Chytni ji za nohy.

:08:32
Dobøe, a co ted'?
:08:34
Pøesnì za dvì minuty pùjdeš za roh do Cafe '80.
:08:38
Cafe '80?
:08:39
To je jedna retrokavárna, ale ne moc dobrá.
:08:42
Jdi tam a objednej si Pepsi. Tady je 50$.
:08:44
Èekej na chlapa jménem Griff.
:08:46
Jo. Griff.
:08:48
Griff se tì zeptá, jestli jdeš veèer s nimi.
:08:51
Øekni, že ne.
:08:52
At' si øíká, co chce, ty nemᚠzájem.
:08:55
Pak se vrat' sem a poèkej na mì.
:08:59
S nikým nemluv. Na nic nesahej.
:09:02
Nic nedìlej. S nikým nekomunikuj...
:09:04
a snaž se nedívat okolo.
:09:07
To nechápu.
:09:08
- Øíkal jste, že jde o moje dìti.
- Podívej, co se stane tvému synovi.

:09:13
Mému synovi?
:09:14
MLADÍK ZA MØ͎EMI
:09:15
Bože, vypadá úplnì jako já.
:09:18
"Dvì hodiny po zatèení byl Martin McFly mladší...
:09:21
"usvìdèen a odsouzen k 15 letùm
ve státní vìznici"?

:09:25
Za dvì hodiny?
:09:27
Soudy fungují rychle,
od té doby, co zrušili právníky.

:09:30
To je síla.
:09:32
Bude hùø. Tvá dcera se mu pokusí
pomoct k útìku a dostane 20 let.

:09:37
Moje dcera. Já mám dceru?
:09:39
Tahle událost spustí øetìzovou reakci,
která tvou rodinu úplnì znièí.

:09:44
Doktore, to datum... To jsou zítøejší noviny.
:09:47
Správnì. Už jsem se byl podívat,
co se ještì stane.

:09:51
Pak jsem se vracel v èase
a došel až k téhle události, které zabráníme.

:09:56
Sakra! Mám zpoždìní!
:09:58
Kam jdete?

náhled.
hledat.