Back to the Future Part II
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:49:03
"15 mars 1973."
:49:05
Non ! Pitié, Seigneur, non !
:49:10
Non, pitié, Seigneur. Pitié, Seigneur, non.
:49:12
Ce n'est pas possible.
:49:14
Ce n'est pas possible.
:49:17
Ce n'est pas...
:49:19
Malheureusement, c'est arrivé. Tout ça.
:49:23
Quand j'ai appris pour ton père,
j'ai pensé que tu viendrais ici.

:49:28
Vous savez ce qui lui est arrivé ?
:49:32
Vous savez ce qui est arrivé
:49:35
le 15 mars 1973 ?
:49:39
Oui, je le sais.
:49:42
Je suis allé à la bibliothèque
pour tenter de comprendre.

:49:45
Elle était murée.
Je suis entré et j'ai pris des journaux.

:49:49
Je ne comprends pas.
:49:50
Comment cela peut-il se produire ?
On est en enfer ou quoi ?

:49:53
Non, c'est Hill Valley,
mais je ne crois pas que l'enfer soit pire.

:49:58
Einstein. Désolé.
:50:02
Le labo est en désordre.
:50:06
Bon chien.
:50:08
Apparemment,
le continuum temps a été interrompu,

:50:11
ce qui a créé cette nouvelle séquence temporelle,
:50:14
- et donc cette réalité parallèle.
- En français, Doc.

:50:17
Voilà. Laisse-moi illustrer ça.
:50:23
Imagine que cette ligne représente le temps.
:50:28
Voici le présent, 1985, le futur et le passé.
:50:31
GEORGE McFLY ASSASSINE
:50:33
Avant ce moment-ci, quelque part dans le passé,
:50:37
la ligne temporelle a dévié dans cette tangente
:50:39
et a créé l'année 1985 parallèle
:50:42
Parallèle à toi, moi et Einstein,
:50:46
mais réelle pour tous les autres.
:50:53
Tu reconnais ça ?
:50:55
C'est le sac de l'almanach des sports.
:50:57
Je le sais parce que le ticket est dedans.

aperçu.
suivant.