Back to the Future Part II
prev.
play.
mark.
next.

:08:13
Ovo mi je preveliko.
:08:14
Prilagodba velièine.
:08:16
lzvadi džepove hlaèa. Svi klinci buduænosti
nose hlaèe naopako.

:08:20
Stavi kapu.
:08:22
Savršeno. Ti si slika i prilika tvojeg buduæeg sina.
:08:25
-Što?
-Pomogni mi pomaknuti Jennifer.

:08:28
-Kakav je plan?
-Uhvati joj noge.

:08:32
Dobro, što sad?
:08:34
Toèno za dvije minute, uði u kafiæ 80-te iza ugla.
:08:38
Kafiæ 80-te?
:08:39
To je jedan od onih nostalgiènih,
ali ne izgleda izvorno.

:08:42
Uði i naruèi Pepsi. Evo ti 50$.
:08:45
Prièekaj tipa koji se zove Griff.
:08:47
Dobro. Griff.
:08:48
Griff æe te pitati za veèeras. Jesi li u igri ili ne?
:08:51
Reci mu da nisi.
:08:53
Što god kaže, odgovori negativno,
nisi zainteresiran.

:08:56
Potom otiði, vrati se ovdje i prièekaj me.
:09:00
Ne razgovaraj ni sa kim. Ne diraj ništa.
:09:02
Ne radi ništa. Ne komuniciraj ni sa kim...
:09:05
i pokušaj ništa ne gledati.
:09:07
Ne razumijem.
:09:08
-Rekao si da su u pitanju moji klinci.
-Vidi što se dogaða sa tvojim sinom.

:09:13
Mojim sinom?
:09:14
UHlæEN MLADlæ
:09:16
Bože, slièi na mene.
:09:18
``Tek dva sata od uhiæenja, Martin McFly Ml...
:09:22
``ispitan je,
optužen i osuðen na 15 godina robije``?

:09:26
U samo dva sata?
:09:27
Pravni je sustav postao uèinkovit
otkad više nema odvjetnika.

:09:31
Velika stvar.
:09:32
Bit æe još gore. Tvoja mu kæer pokušava
pomoæi pobjeæi i dobiva 20 godina.

:09:37
Moja kæer. lmam kæer?
:09:40
Ovaj dogaðaj pokreæe lavinu
koja potpuno uništava cijelu tvoju obitelj.

:09:45
Doc, ovaj datum... Te novine izlaze sutra.
:09:47
Toèno. Veæ sam otišao u buduænost
da vidim što se još dogaða.

:09:51
Pratio sam sve do ovog dogaðaja.
Tu smo kako bismo sprijeèili da do njega doðe.

:09:56
Prokletstvo! Kasnim!
:09:58
Gdje ideš?

prev.
next.