Back to the Future Part II
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:05:06
ldiota.
:05:12
Mas que raio...
:05:18
Bom trabalho, Doc!
:05:20
Não vai acreditar nisto. Temos de voltar a 1955.
:05:24
Não acredito.
:05:37
É verdade, Doc. 12 de Novembro de 1955.
:05:39
É inacreditável que o velho Biff
tenha escolhido essa mesma data.

:05:42
lsso pode querer dizer que esse ponto
do tempo tem algum significado...

:05:46
como se fosse a junção temporal
de toda a continuidade do espaço-tempo...

:05:50
ou pode ser apenas uma espantosa coincidência.
:05:53
1 de JANElRO de 1885 12:00
27 de OUTUBRO de 1985 2:42

:05:56
Raios! Tenho de arranjar aquela coisa.
Certo. Circuitos do tempo ligados.

:06:01
Circuitos do tempo ligados?
Doc, não vamos voltar agora.

:06:05
E a Jennifer? E o Einstein?
Não os podemos deixar.

:06:09
Não te preocupes.
Se formos bem sucedidos na missão,

:06:11
este 1985 alternativo
vai ser convertido no 1985 real,

:06:14
transformando-se instantaneamente
á volta da Jennifer e do Einie.

:06:17
A Jennifer e o Einie vão ficar bem.
:06:19
Não vão ter lembranças deste lugar horrível.
:06:22
Doc.
:06:24
-E se não formos bem sucedidos?
-Temos de ser.

:06:35
Propriedades Lyon
:06:42
lsto é forte, Doc.
:06:43
É como se tivesse estado aqui ontem.
:06:45
Tu estiveste aqui ontem, Marty.
Espantoso, não é?

:06:48
O nascer do Sol é daqui a cerca de 22 minutos.
:06:51
Vai para a cidade.
Descobre o jovem Biff e segue-o.

:06:54
Hoje, o velho Biff vai aparecer
para dar ao jovem Biff o Almanaque.

:06:58
Acima de tudo, não deves interferir.

anterior.
seguinte.