Back to the Future Part II
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
Da, da, desigur!
:23:04
Din cauza incidentului,
Griffmacleod a fost trimis la inchisoare.

:23:08
Si fiul tau nu se va mai duce cu el diseara.
Jaful nu va mai avea loc.

:23:12
Istoria, istoria viitoare,
s-a deteriorat si uite si dovada.

:23:17
Am reusit, nu conform planului, dar nu mai conteaza.
S-o luam pe Jennifer si sa mergem acasa.

:23:23
Salut, Einie. Hei, prietene.
:23:26
Ce-i asta?
Un suvenir.

:23:29
"50 de ani de statistica sportiva"
:23:31
Cam ciudat material recreativ.
:23:33
Doc, ce-i rau in a lua
cateva informatii despre viitor?

:23:37
Am putea pune niste pariuri.
:23:39
Nu am inventat masina timpului,
pentru castiguri financiare.

:23:43
Intentia e de a afla
o alta percepere a umanitatii.

:23:45
Trecutul nostru, viitorul nostru,
decaderile, posibilitatile...

:23:49
...si promisiunile.
Poate chiar un raspuns la intrebarea "De ce?"

:23:53
Pentru asta, sunt de acord.
:23:55
Dar ce-i rau in a face cativa banuti in plus?
:23:58
Am sa arunc chestia asta la gunoi.
:24:03
La naiba!
:24:08
McFLy, Jennifer Parker,
Strada Oakhurst, nr. 3793

:24:12
...Hilldale, varsta 47.
:24:13
47? Ce ten perfect are!
:24:16
-Ce se intampla?
-I-au folosit amprentele pentru a-i afla identitatea.

:24:20
Pentru ca amprentele nu se schimba niciodata,
au presupus ca e Jennifer, cea din viitor.

:24:23
Trebuie sa-i oprim.
:24:24
Cum ? Sa lespunem ca suntem calatori in timp?
Ne vor inchide.

:24:28
E in regula. Sa o ducem acasa.
:24:30
In Hilldale?
:24:31
O sa ajungem disearã.
:24:34
Vor s-o ducã acasã...casa ta din viitor.
:24:36
Vom ajunge puþin mai târziu, o luãm
ºi ne întoarcem în 1985.

:24:40
O sã vãd unde locuiesc. O sã mã vãd bãtrân?
:24:43
Nuu, asta ar însemna...La naiba!
:24:46
Jennifer s-ar putea întâlni cu ea din viitor.
:24:49
Consecinþele vor fi dezastruase.
:24:52
-Ce vrei sã spui?
-Întrevãd douã posibilitãþi.

:24:54
Una - sã se vadã cu 30 de ani mai bãtrânã
sã aibã un ºoc ºi sã leºine...

:24:59
...sau a doua - intalnirea ar putea creea
un paradox temporal...


prev.
next.