Back to the Future Part II
prev.
play.
mark.
next.

:12:14
Idiotule.
:12:20
Ce dracu'...
:12:25
Bunã treabã. Doc!
:12:28
Nu o sã-þi vinã sã crezi.
Trebuie sã ne întoarcem în 1955.

:12:32
Nu-mi vine sã cred.
:12:45
Exact, Doc.
12 noiembrie, 1955.

:12:47
De necrezut cã bãtrânu' Biff
a ales exact data aceea.

:12:50
Ar putea însemna cã punctul acela din timp
conþine semnificaþii cosmice...

:12:54
...ca ºi cum ar fi fost o juncþiune temporalã
a întregului spaþiu temporal continuu...

:12:58
...sau ar putea fi doar
o uimitoare coincidenþã

:13:04
La naiba! Trebuie sa repar chestia asta.
E-n regulã. Circuitele pornite.

:13:09
Ce vrei sã spui cu, circuitele pornite?
Doc, doar nu plecãm acum.

:13:13
ªi cum rãmâne cu Jennifer? Sau cu Einstein?
Nu-i putem pãrãsi.

:13:16
Nu-þi fã griji.
Presupunem cã vom reuºi misiunea...

:13:19
...acest 1985 alternativ
se va schimba în cel real...

:13:22
...instantaneu transformandu-i
pe Jennifer ºi Einie.

:13:25
Jennifer ºi Einie vor fi teferi.
:13:27
Nu vor ºti nimic despre locul ãsta.
:13:30
Doc.
:13:31
-ªi dacã nu vom reuºi?
-Trebuie sã reuºim.

:13:50
Asta-i grea de tot, Doc.
:13:51
E ca ºi cum am fost ieri aici.
:13:53
Ai fost ieri aici, Marty.
Uimitor, nu-i aºa?

:13:56
Rãsãritul ar trebui sã aparã peste 22 de minute.
:13:59
Te duci în oraº.
Cautã-l pe tânãrul Biff ºi þine-te dupã el.


prev.
next.