Back to the Future Part II
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
Cândva, astãzi, bãtrânul Biff
va apãrea ca sã-i dea tânãrului Biff Almanahul.

:14:06
Cu toate astea, tu nu trebuie sã intervi.
:14:08
Lasã-l pe bãtrânul Biff sã creadã cã a reuºit,
ca sã plece din 1955...

:14:11
...ºi sã aducã maºina în viitor.
-Corect.

:14:13
Odatã bãtrânul Biff plecat,
furã-i almanahul în orice fel poþi.

:14:16
-Nu uita, viitorul nostru depinde de asta.
-Nu trebuie sã-mi reaminteºti asta.

:14:21
Uite niºte binocluri ºi walkie-talkie
ca sã putem þine legãtura.

:14:25
Eu o sã stau sã repar circuitul temporal.
:14:28
În felul ãsta, nu mai riscãm
sã fie furatã maºina timpului...

:14:31
...ºi nu voi risca sã mã întâlnesc accidental,
cu celãlalt eu.

:14:35
Celãlalt eu?
Da. Acum suntem doi Doc, aici...

:14:38
...ºi la fel, doi Marty.
:14:40
Celãlalt eu este
Dr. Emmet Brown din 1955.

:14:44
Celãlalt eu care-l ajutã
pe celãlalt tu sã ajungi înapoi in 1985.

:14:49
Mai þi minte fulgerul care a lovit ceasul?
Nu se va întâmpla decât abia disearã.

:14:54
Ai grijã sã nu te întâlneºti cu celãlalt tu.
Sã-ti dau niºte bani.

:15:01
Trebuie sã fi pregãtit
pentru toate posibilitãþile.

:15:04
Fã-þi rost de niºte haine din anii 50.
Ok, Doc.

:15:08
Ceva care sã nu atagã suspiciuni.
:15:11
Doc. Vorbeºte. Aici e Marty. Terminat.
:15:14
Recepþionat, aici e Doc. Eºti acolo?
Da, Doc. Sunt la adresa data.

:15:19
Este singurul Tannen din carte,
dar nu cred ca e casa lui Biff.

:15:22
Se pare cã aici locuieºte o bãtrânã.
:15:24
Biff!
Daa.

:15:26
Unde te duci, Biff?
Mã duc sã-mi iau maºina, bunico.

:15:30
ªi când te întorci?
Vreau sã-mi masezi degetele.

:15:34
Taci din gurã, hoaºcã bãtrânã.
:15:36
Dã-ne mingea înapoi.
:15:38
Ce minge?
Mingea aia!

:15:40
Despre ce vorbiþi?
:15:42
Dã-ne mingea!
:15:44
Minge?
:15:46
E mingea ta?
Da!

:15:48
O vrei înapoi?
Da.

:15:52
Du-te ºi ia-o.
:15:57
Doc, este casa lui Biff. Îl urmãresc.
Terminat.


prev.
next.