Back to the Future Part II
prev.
play.
mark.
next.

1:05:03
Ulazi u kola, Tenene.
Danas je tvoj sreæan dan.

1:05:11
Pazi kuda voziš, stari.
1:05:13
Ako ogrebeš
ova kola, ubiæu te.

1:05:21
Ovo me je koštalo $300!
Hoæeš li æutati oko kola?

1:05:25
-Kako znaš gde živim?
-Recimo samo da smo roðaci, Bife.

1:05:29
Kako ide po redu,
imam poklon za tebe.

1:05:32
Nešto što æete
uèiniti bogatim.

1:05:34
-Želiš da postaneš bogat, zar ne?
-Da. Naravno. Upravo tako. Postati bogat.

1:05:38
Ti æeš me napraviti bogatim?
1:05:40
Vidiš li ovu knjigu?
Ova knjga govori buduænost.

1:05:43
Govori ti o bilo kom sportskom
dešavanju, sve do kraja ovog veka.

1:05:47
Fudbal, bezbol,
trke konja, boks.

1:05:52
Ove informacije vrede milione,
i dajem ih tebi.

1:05:55
To je baš lepo.
Hvala ti puno.

1:05:58
Sada, zašto ne budeš
kao drvo i odeš odavde?

1:06:02
Kaže se otiði, idiote.
Budi kao drvo i otiði.

1:06:06
Zvuèiš kao budala
kada to kažeš.

1:06:08
U redu, otiði. I ponesi
svoju knjigu sa sobom.

1:06:12
Zar ne razumeš? Možeš imati
bogatstvo sa ovom knjigom.

1:06:16
Daj da ti pokažem.
1:06:21
"UCLA" gubi 17-16.
1:06:24
4 je èetrvtina sa samo
18 sekundi do kraja.

1:06:27
Mislim da je sve
gotovo za "UCLA".

1:06:30
Kladim se u milion da æe
"UCLA" pobediti sa 19-17.

1:06:34
-Šta si ti, gluv? Gotovo je.
Izgubio si. -Je li?

1:06:39
Evo ga kreæe Deker u napad.
Gore je i sve je bliže.

1:06:42
Lopta je u èisitini. Terenski gol!
"UCLA" je pobedila 19-17.

1:06:47
Slušajte samo kako je Koloseum
podivljao. Džim Deker...

1:06:50
U redu. U èemu je štos?
Kako si znao koji æe biti rezultat?

1:06:54
Rekao sam ti,
sve je u ovoj knjizi.

1:06:56
Sve što treba da uradiš je da se kladiš
na pobednika, i nikada neæeš izgubiti.


prev.
next.