Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
nekako me obuzmu,
:08:03
a ti doktori
pojima nemaju, znaš.

:08:07
Samo doðu,
kao da sam lud.

:08:12
Ne osjeæam... ne osjeæam
se više kao da sam to ja, znaš?

:08:16
Osjeæam kao...
kada doðu,

:08:18
Osjeæam se kao
netko drugi.

:08:20
Što ti radiš?
:08:21
Ništa.
Baš ništa, znaš?

:08:25
Pa... uglavnom
se dosta drogiram.

:08:31
Èiniš sve što
možeš, znaš?

:08:33
Proðeš kroz to
kako znaš.

:08:37
Kada sam bio
u bolnici,

:08:39
mislio sam, "Da.
Da, ovo ima smisla."

:08:43
Što ima smisla?
:08:45
Kad sa ja iznevjerio, Timmy.
:08:48
O èemu to prièaš?
:08:53
Jer sam ja...
:08:55
Jer sam nekog ubio...
neke ljude. Ja...

:08:58
Napravio sam
neke strašne...

:09:01
pogreške.
:09:02
Ronnie, svi smo griješili.
Mislim, ti...

:09:05
nisi imao izbora.
:09:07
Ti glupi
demonstranti

:09:08
neæe nikada
razumijeti.

:09:10
Ne prièaj o tome.
:09:12
Tamo je
bilo suludo.

:09:14
Ponekad poželim...
poželim da...

:09:17
Kada sam
pogoðen u nogu,

:09:20
mogao sam
ostati ležati.

:09:21
Kome se jebe da li
sam ja junak ili ne?

:09:25
bio sam paraliziran,
kastriran tog dana. Zašto?

:09:27
Jer sam bio tako...
glup.

:09:31
Sada imam svoj
pimpek i jaja i mislim...

:09:36
mislim se, Timmy,
dao bih sve u što vjerujem,

:09:40
sve što imam...
sve svoje vrijednosti

:09:42
samo da mi ponovno
tijelo proradi,

:09:44
samo da ponovno
bude cijelo.

:09:46
Ali ja nisam cijeli.
:09:48
Nikada neæu
biti i to je...

:09:50
tako, zar ne?
:09:55
Ronnie...
:09:56
tvoj je roðendan.
:09:57
Živ si.

prev.
next.