Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Oprosti.
:13:02
Stvarno si zauzeta, ha?
:13:03
Imamo sutra demonstracije
u Kent State-u.

:13:06
Ja sam u
organizaciji komiteta.

:13:08
Kent State.
Èuo sam za to.

:13:10
Bilo je... Isuse...
strašno.

:13:12
Strašno je.
:13:13
Kada sam vidjela djevojku
:13:15
kako leži u lokvi krvi
u Kent State-u,

:13:18
stalno sam mislila
na taj poster

:13:21
djece koja su
ubijena u My Lai-u.

:13:23
I samo sam mislila
na tebe tamo...

:13:27
i sve deèke
koji su poginuli,

:13:29
koji su žrtvovali
svoja tijela...

:13:34
i svoje umove.
:13:37
Taj rat je
pogrešan, Ronnie.

:13:39
Toliko je pogrešan.
:13:41
Morala sam
uèiniti nešto.

:13:46
Ne trebaju
nam oružja

:13:51
Trebaju nam
ruke u zagrljaju

:13:57
I ne trebaju
nam bombe...

:14:01
Odmah štrajk,
zaustavite sve!

:14:04
Odmah štrajk,
zaustavite sve!

:14:07
Odmah štrajk,
zaustavite sve!

:14:09
Znaš, Ronnie,
ne kažem da bi trebao,

:14:12
ali ako imaš neke
osjeæaje protiv rata,

:14:15
stvarno bi mogao
pomoæi.

:14:18
Mislim, ti
si bio tamo.

:14:20
Znaš kako je to.
:14:22
Možeš reæi ljudima
što se tamo dogaða,

:14:24
i oni bi te
stvarno slušali.

:14:29
Sjeæaš se maturantske veèeri?
:14:38
Sjeæaš se toga?
:14:38
Da.
:14:42
Baš sam bio
lud tu veèer.

:14:45
Naprosto sam morao plesati
s tobom prije no što odem.

:14:49
Kao da sam znao.
:14:51
Obeæao sam sebi
da æu se vratiti

:14:55
i da æu te zauvijek voljeti.
:14:57
Donna.
Hej, Donna.

:14:59
Da?

prev.
next.