Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
tu sve prestaje.
:59:02
Vlada je hrpa
pokvarenih lopova.

:59:05
Oni su nasilnici i pljaèkaši.
:59:07
Tu smo
da kažemo da

:59:08
više to ne moramo
trpjeti.

:59:10
Tu smo da
kažemo istinu.

:59:13
U Vietnamu ubijaju
našu braæu.

:59:15
Želimo da
èuju istinu.

:59:17
Izdajice!
:59:18
Što si ti, komunista?
:59:23
Zar to dobivamo,
:59:25
pljuju nam u lice?
:59:28
Zar to dobivamo?
:59:29
Zar to dobivamo, ser?
Pljuju nam u lice?

:59:33
Nikada ne æemo
dozvoliti ljudima

:59:35
da zaborave taj rat!
:59:37
Još 4 godine!
:59:39
Neæete ga
gurnuti pod tepih

:59:42
jer vam se nisu
svidjele ankete.

:59:44
ova kolica,
:59:45
naša kolica,
:59:46
ovaj èelik, naš èelik
:59:48
je vaš Memorijalni Dan
na kotaèima.

:59:49
Mi smo vaši patrioti
koje se vraæaju kuæi.

:59:52
Mi smo vaši patrioti.
:59:54
Odbacimo svaku filozofiju
:59:55
koja æe podijeliti
narod Amerike.

:59:58
Zaustavite
bombardiranje!

:59:59
Zaustavite rat!
1:00:01
Zaustavite
bombardiranje!

1:00:02
Zaustavite rat!
1:00:11
Zaustavite bombardiranje!
Zaustavite rat!

1:00:13
Izbila je nekakva tuèa
1:00:14
na mjestu skupa,
1:00:17
veterana invalida koji protestiraju
protiv rata u Vietnamu.

1:00:20
Pokušat æemo
otiæi tamo.

1:00:21
Zašto bacaju na nas
plin na parkiralištu?

1:00:25
Zašto se bore
protiv nas?

1:00:26
Zato što je to laž.
1:00:28
Istina je
1:00:30
da su ubili cijelu jednu
generaciju mladih.

1:00:32
Žrtvovali su
1:00:33
cijelu generaciju.
1:00:35
Zaustavite bombardiranje!
1:00:38
Zaustavite bombardiranje!
1:00:40
Komunisti!
1:00:41
Komunisti!
1:00:52
Zaustavite bombardiranje!
1:00:53
Zaustavite rat!
1:00:55
Zaustavite bombardiranje!
Zaustavite rat!

1:00:56
Izdjice!
Idite kuæi!


prev.
next.