Born on the Fourth of July
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:01:00
Mooi niet. Zie je dat gaatje middenin ?
1:01:04
Zo haal ik er twee meer uit
een pond. Scheelt me 40 mille per jaar.

1:01:09
En dat gat vul ik op met groente,
kruiden, uitjes, saus en augurk.

1:01:16
Niemand merkt 't.
Geef Ronnie 's een mooie.

1:01:20
Je doet 't prima, John.
1:01:23
Proef maar. Dit heeft McDonalds niet.
Ik heb 'n drive-in loket.

1:01:28
Schoon, goedkoop en snel.
'n Gezin is klaar voor 395.

1:01:33
De meisjes lopen in mini. Goeie
fooien en de klanten komen terug.

1:01:40
Massapequa is veranderd.
Je moet 't groot aanpakken.

1:01:45
Ik duw je wel. Je doet 't prima,
Louise. Ga zo door.

1:01:51
Ik wil zaken
op heel Long Island openen.

1:01:56
En jij komt voor me werken.
1:02:00
Wat kan ik doen ?
- Jij hoort in deze stad.

1:02:04
Als oorlogsheld heb je ergens recht op.
1:02:09
Compagnons, bedoel je ?
- Eerst lopen, dan rennen.

1:02:14
Je kan bij de kassa beginnen.
1:02:17
En dan kan je je opwerken
tot bedrijfsleider, net als je pa.

1:02:23
Ik krijg 1700 per maand.
Ik kijk nog even rond.

1:02:28
Dat is 'n aalmoes.
- Aalmoes ?

1:02:31
Je moet die oorlog van je af zetten.
Vergeet die rolstoel.

1:02:38
Als de mensen horen
dat je uit Vietnam komt...

1:02:42
verandert hun hele houding.
1:02:45
Ik weet 't. Voor de mensen hier
is die oorlog ver van hun bed.

1:02:52
Wat hebben we daar te zoeken ?
We worden daar afgemaakt.

1:02:58
'We' ? Jij koos voor je studie.

vorige.
volgende.