Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

:58:08
Hajde, pokazaæu ti--
:58:11
pokazaæu ti neke
nove stvari koje imamo

:58:14
ovde u spavaèoj sobi.
:58:18
Moj Happauge Boyer je sakupio
85 hiljada zadnjih meseci.

:58:21
Moji protivnici su navaili da grade,
ali ja sam bio prvi.

:58:23
Ljudi su verni.
:58:25
Verovatno misliš da je
to obièan hamburger.

:58:27
Pljeskavica je
samo parèe mesa,

:58:30
ali može imati liènost.
:58:31
Vidiš tu rupu od krofne?
:58:32
Daje 18 pljeskavica
od funte umesto 16.

:58:36
Uštedi mi oko
40,000 godišnje.

:58:38
To su ozbiljne pare, Ron.
:58:39
Zapušim rupu
:58:40
salatom, paradajzom,
crnim lukom, zaèinima.

:58:42
pokrijem je
kiselim krastavcem.

:58:44
Ništa neæe propustiti.
:58:46
Daj mi jedan dobar
za Ronniea. Hvala.

:58:49
Dobar posao. Probaj ovo.
:58:50
Toga nema u
McDonaldu izjutra.

:58:53
Može da se
naruèi i iz kola.

:58:55
Prvo je na Long lsland-u.
:58:57
Èisto je,
jeftino je, brzo je.

:58:59
Nahrani porodicu
za 3.95.

:59:00
Vidi ove ribe.
:59:02
Nose one nove minisuknje.
:59:03
To je moja ideja.
Dobro je za napojnice.

:59:06
Mušterije se uvek vraæaju.
:59:07
Massapequa se promenila.
Pazi se.

:59:09
Više nema ništa
preko mame i tate.

:59:11
Ovo je naš grad.
:59:14
Dobor radiš.
Samo tako nastavi.

:59:16
Dobro.
:59:17
Copiague, Ronnie,
Jericho, Bayville,

:59:19
Valley Stream, èoveèe.
:59:20
Hoæu da pretvorim Boyer
:59:22
u pravi Long lsland .
:59:24
Hoæu da doðeš
da radiš za mene.

:59:27
Šta ja mogu da radim?
:59:28
Ovo je sada naš grad.
:59:30
Ti si ratni heroj,
i možeš to da iskoristiš.

:59:32
Treba da imaš koristi
od toga, Ronnie.

:59:34
Misliš kao partneri?
:59:35
Da otvorimo to zajedno?
:59:37
Moraš da nauèiš da
hodaš pre nego potrèiš.

:59:39
Možeš da poèneš
da radiš na kasi.

:59:42
Onda možeš da
nauèiš o poslu,

:59:44
da vremenom
postaneš menadžer,

:59:47
kao i tvoj tata.
:59:48
Dobijam 1,700
meseèno od vlade.

:59:51
Saèekaæu.
:59:52
To nije milostinja.
Nije.

:59:54
Milostinja?
:59:55
Evo ti tvoja kola.
:59:56
Moraš da ostaviš
rat za sobom.

:59:59
Zaboravi ova kolica
u kojima si.


prev.
next.