Born on the Fourth of July
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:06:03
Bu gerçekten komik.
:06:10
Sen ne zaman vuruldun, Timmy?
:06:15
18 Eylül'de.
:06:18
Dong Ha yakýnlarýnda.
:06:21
Orada çok boktan þeyler oldu, Ronnie.
Ýnan bana.

:06:25
Anlatmaya bile kalkamayacaðým þeyler.
:06:27
Bilirsin.
:06:29
Yani...
:06:31
...çýlgýncaydý.
:06:34
Hareket eden--
:06:36
Hareket eden her þeyi vuruyorsun.
:06:42
Sen ne zaman--
Sen ne zaman vuruldun?

:06:45
Ben mi?
:06:46
Þey...
:06:48
20 Ocak. Evet.
:06:50
Nerede olduðunu hatýrlamýyorum.
:06:53
DMZ'nin yukarýlarýnda.
:06:54
Onlardan bir taburun içine dalmýþýz.
:06:57
Ayaðýmdan vuruldum.
:06:58
Sonra da doðrulup aðaçlarýn içine
John Wayne gibi ateþ ettim.

:07:04
Bir yandan da baðýrýyordum.
"Gelin haydi, orospu çocuklarý!"

:07:07
"Dýþarý çýkýn, orospu evlatlarý!"
:07:09
Rat-tat-tat-tat.
:07:11
Sað kulaðýmda o çýtlamayý duydum...
:07:14
...ve vücudumun yere yýðýldýðýný hissettim.
:07:20
Öldüðümü sanmýþtým.
:07:23
Peki þey...
:07:24
Hastane nasýldý?
:07:26
Berbattý.
:07:27
Biliyorum.
:07:28
Gerçekten kötüydü.
:07:29
Sana bir þey söyleyeyim, Ronnie...
:07:31
Bazý geceler baþýma bir aðrý saplanýyor.
:07:36
Berbat bir aðrý.
:07:37
Ve...
:07:38
...hepsi de baþýma toplanýyor...
:07:41
...ve doktorlarýn hepsi de
hiçbir bok bilmiyor.

:07:44
Bana delirmiþim gibi davranýyorlar.
:07:49
Kendimi artýk kendimmiþim gibi hissetmiyorum.
Anlýyor musun?

:07:53
Kendimi bambaþka biri gibi hissediyorum.
:07:57
Neler yapýyorsun?
:07:58
Hiçbir þey.
Hiçbir halt yapmýyorum.


Önceki.
sonraki.