Born on the Fourth of July
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:47:06
Köpekler seni korkutmasýn.
:47:09
Isýrmazlar.
:47:13
Çekilin oradan.
:47:15
Çekilin!
:47:16
Pekala.
:47:19
Tekerlekli sandalyeden ürkmüþ olmalýlar.
:47:21
Bay Wilson, Ben Ron.
:47:24
Beni kabul ettiðiniz için teþekkür ederim.
:47:26
Billy'nin arkadaþlarý bizim de arkadaþýmýzdýr.
:47:29
Neyse...
Neden içeri gelmiyorsun?

:47:33
Eðer istersen karým tavuk ikram edebilir.
:47:39
Evet, çok güzel bir tören oldu.
:47:42
Deniz Kuvvetleri Muhafýzlarý Atlanta'dan gelip
üniformalarýyla törene katýldýlar.

:47:47
Gökyüzüne ateþ ettiler.
:47:50
Teþekkür ederim.
:47:51
Trampetler çaldýlar.
:47:53
Tabii 100 yýl önce olan savaþýn
yanýnda bu bir hiç.

:47:59
Ama orada Billy ve Bruce vardý.
Bruce Crabtree...

:48:05
Andy Henderson.
:48:06
Rutledge'li çocuk, Lance.
:48:09
Evet, Lance.
Ýyi bir çocuktu.

:48:12
Bunca zaman geçse de bu savaþa
bir anlam verebilmiþ deðilim.

:48:15
Neden onca yol tepip bu savaþa gittik?
:48:19
Neden bunca gencimizi kaybettik?
:48:23
Anlam veremiyorum.
:48:26
Bu kasabada bazý gelenekler hala korunuyor.
:48:29
Billy'nin büyük büyükbabasý
I. Dünya Savaþý'na gitmiþ.

:48:33
Benim babam da 1918'de Fransa'ya gitti.
:48:36
Unutma, sen de 1944'te Pasifik'teydin.
:48:40
Guadalcanal.
:48:41
Bu doðru mu?
:48:43
Evet. Kýsacasý ailemiz bu ülkenin
girdiði her savaþta savaþtý.

:48:49
Bundan sonra da gerekirse
savaþmaya devam ederiz.

:48:56
Tabii kimse orada neler olduðunu öðrenemedi.

Önceki.
sonraki.