Casualties of War
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
...i silovali djevojku...
:42:03
...Tran Thi Oahn?
:42:07
Molim, odgovorite
na pitanje.

:42:13
Da, gospodine.
Da, gospodine.

:42:19
Imate li pojma zašto je vojnik
Eriksson ostao vani?

:42:27
Bio je nov, gospodine.
:42:31
Ja sam bio tamo puno duže.
Bar 3 tjedna duže od njega.

:42:36
Znaèi hoæete reæi...
:42:39
...da ste se upustili u silovanje
da vas ne bi ismijali?

:42:46
Kada odete u patrolu,
gospodine...

:42:50
...neæete biti tako dobri
kao što želite biti.

:42:53
Ljudi vam neæe pomagati.
:42:57
U patroli æe biti
4 èovjeka i individualac.

:43:09
I zato sam uèinio to što jesam
i kajem se zbog toga.

:43:16
Ali takoðer se kajem zato što
govorim na ovom suðenju.

:43:22
Odan sam ljudima s kojima sam
bio na terenu.

:43:25
Je li uobièajeno
za vojsku SAD-a...

:43:28
...da ima seksualne odnose sa
zarobljenicima i ubija ih?

:43:31
- Prigovor!
- Odbacuje se.

:43:34
Zarobljenica je pokušala odati
lokaciju patrole.

:43:39
Bila je bolesna i kašljala
zbog zlostavljanja.

:43:43
Nije smjela ni biti tamo
i ugroziti vaš položaj!

:43:47
Dovukli ste je i silovali!
:43:50
A onda je okrivljujete
zbog kašljanja i ubijate!

:43:54
- Je li to ukratko toèno?
- Prigovor.


prev.
next.