Casualties of War
prev.
play.
mark.
next.

:43:09
I zato sam uèinio to što jesam
i kajem se zbog toga.

:43:16
Ali takoðer se kajem zato što
govorim na ovom suðenju.

:43:22
Odan sam ljudima s kojima sam
bio na terenu.

:43:25
Je li uobièajeno
za vojsku SAD-a...

:43:28
...da ima seksualne odnose sa
zarobljenicima i ubija ih?

:43:31
- Prigovor!
- Odbacuje se.

:43:34
Zarobljenica je pokušala odati
lokaciju patrole.

:43:39
Bila je bolesna i kašljala
zbog zlostavljanja.

:43:43
Nije smjela ni biti tamo
i ugroziti vaš položaj!

:43:47
Dovukli ste je i silovali!
:43:50
A onda je okrivljujete
zbog kašljanja i ubijate!

:43:54
- Je li to ukratko toèno?
- Prigovor.

:44:00
Pa, gospodine...
:44:03
Vidio sam
dosta ubijanja.

:44:06
To je naša dužnost.
Ubiti ili biti ubijen.

:44:12
Katkad toliko mrzite
neprijatelja...

:44:22
Prije otprilike
2 operacije...

:44:25
Operacija Turner...
:44:27
Ušli smo u kolibu
koja je bila spaljena.

:44:30
Neki Vijetnamci su iznosili djecu
iz bunkera.

:44:35
Patili su od trovanja dimom.
:44:39
Dao sam jednom malom djetetu
usta na usta.

:44:45
To vam pokazuje da se nismo
samo borili tamo.

:44:52
Za optužbe silovanja
i ubojstva iz nehaja...

:44:55
...vojnik Diaz je kriv...
:44:58
...i osuðen na 8 godina
teške robije.


prev.
next.