Crimes and Misdemeanors
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:20:17
Esto es terrible.
¿Qué me estás haciendo?

1:20:20
Se supone que sea el perfil
de una mente creativa.

1:20:24
Es muy difícil para una mujer
en esta profesión.

1:20:27
Los hombres siempre tratan
de seducirlas.

1:20:29
¿Qué es esto?
¿Cuándo lo filmaste?

1:20:32
Esperaba a la vuelta. Tenía
mi cámara y no pude resistirme.

1:20:36
No quiero que sea vulgar
y sacar de lo que veo aquí.

1:20:41
Quiero averiguar qué hay aquí.
1:20:43
Entonces debemos
estar juntos, cenar...

1:20:48
Puedes hacerte a un lado.
Yo me encargaré de la película.

1:20:50
No puedes terminar mi película.
1:20:52
- ¿Que no? Lee tu contrato.
- ¡Me prometiste!

1:20:55
La idea era mostrar
al verdadero yo.

1:20:57
Quizá no sea perfecto, pero no
promuevo valores que ayudan--

1:21:01
Déjame citarte, "Que disminuyen
las sensibilidades...

1:21:04
...de una gran democracia".
1:21:05
Estás despedido, Cliff.
¡Lárgate de aquí!

1:21:08
¡Vete! ¡Gracias! ¡Adiós!
1:21:10
Si se dobla, es gracioso.
Si se quiebra, no lo es.

1:21:15
Vamos. No te desanimes.
1:21:17
Tienes tu visión personal.
1:21:19
¿Por qué estaba tan enojado?
1:21:21
Pensarías que nunca compararon
a nadie con Mussolini.

1:21:23
No tenía idea que cortarías
la película así.

1:21:26
Pude haberte dicho hace meses
que nunca la usarían.

1:21:29
Quieren un perfil alegre
de Lester. Les gusta.

1:21:31
Ahora la editará
y se convertirá en un santo.

1:21:35
Wendy tiene razón.
Estoy celoso de su dinero.

1:21:38
Tienes tu propio estilo.
1:21:41
Cásate conmigo.
Lo digo en serio.

1:21:43
Es lo único que me satisfará.
Estoy loco por ti, eres soltera.

1:21:47
Mi matrimonio no durará.
1:21:49
Debo hablarte. ¿Nos sentamos?
1:21:52
No bromeo. De veras que
estoy loco por ti.

1:21:55
Me voy de viaje.
1:21:59
¿Qué quieres decir?

anterior.
siguiente.