Crimes and Misdemeanors
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:16:01
d'une certaine façon.
:16:02
Vous allez devoir en parler
et espérer pour le mieux.

:16:05
Vous ne retournerez pas
à I'ancienne vie,

:16:09
mais il y a peut être
une nouvelle façon de vivre,

:16:10
forte de maturité et de
compréhension mutuelle,

:16:12
peut-être même plus riche.
:16:17
Sais-tu ce qui est drôle?
:16:19
Durant toute notre vie adulte,
toi et moi,

:16:22
nous avons eu cette même
conversation,

:16:25
sous une forme ou une autre.
:16:26
Il y a une différence
fondamentale,

:16:28
dans nos perspectives.
:16:29
Tu la vois dure
et vide de valeurs,

:16:34
mais moi, je ne
pourrais pas vivre...

:16:36
si je ne pouvais pas sentir
de tout mon coeur...

:16:37
un impératif moral, avec
un sens réel, et du pardon,

:16:41
et une forme quelconque
de puissance supérieure.

:16:44
Autrement il n'y a pas de raison
d'apprendre à vivre.

:16:47
Et je sais qu'une étincelle
de cette idée est en toi aussi,

:16:50
quelque part.
:16:52
Tu me prêche comme
à ta congrégation.

:16:56
C'est bien vrai.
:16:57
Nous avons passé d'une petite
infidélité au sens de la vie.

:17:01
Miriam ne pensera pas que 2 ans
d'intrigues et de malhonnêteté

:17:04
sont une petite infidélité.
:17:20
Comment peux-tu?
:17:22
J'abandonne.
:17:23
Tu es en pleine forme.
:17:25
Pour un homme de mon âge.
:17:27
Pour un homme de n'importe
quel âge.

:17:29
J'étais un bon athlète quand
j'étais un jeune étudiant.

:17:31
Tu fais toujours I'amour
comme un jeune étudiant.

:17:33
-Oui?
-Oui.

:17:38
Je ne crois pas qu'on devrait
le faire ici.

:17:41
Et pourquoi pas?
II n'y a personne.

:17:42
Je ne sais pas.
:17:43
Je me sens un peu en public.
:17:45
Retournons au chalet
et allumons un feu.

:17:47
Tu pourras me jouer Schumann.
:17:48
Schubert.
:17:50
Schumann est gai.
:17:52
Schubert me rappelle de toi.
:17:55
Celui qui est triste.
:17:56
Schubert, alors.
:17:58
Tu dois m'apprendre tout ça.
:17:59
Je ne sais rien à la musique
classique.


aperçu.
suivant.