Crimes and Misdemeanors
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:22:00
Que veux-tu dire?
1:22:02
J'ai I'occasion de produire
deux émissions à Londres,

1:22:06
et tu sais, je n'ai
pas pu dire non.

1:22:11
Tu pars pour combien de temps?
1:22:13
Probablement 3 ou 4 mois.
1:22:15
3 ou 4 mois?
1:22:19
Tu plaisantes?
1:22:21
Que c'est décevant.
1:22:23
Mais, sais-tu, je crois
que c'est une bonne chose,

1:22:26
Ça me donnera une meilleure
perspective.

1:22:30
Environ 3,000 milles
pour être exact.

1:22:33
Quand pars-tu?
1:22:34
Dans environ 10 jours.
1:22:44
Mon Dieu, tu vas me manquer.
1:22:46
Je ne sais pas quoi dire.
1:22:49
Je ne vais pas te voir pendant
trois ou quatre mois?

1:22:51
J'ai I'impression d'avoir été
condamné à la prison.

1:23:07
LES JOURS
1:23:16
LES MOIS
1:23:22
QUATRE MOIS PLUS TARD
1:23:26
Ta fille, Ben, va être
une mariée resplendissante.

1:23:30
Voici Barbara.
1:23:31
La soeur de mon beau-frère.
1:23:34
Félicitations.
1:23:35
Je souhaite à votre fille
beaucoup de bonheur.

1:23:44
Je sens que tout le monde
me regarde.

1:23:45
Tout ce que je porte a été loué.
1:23:47
Smoking loué, souliers loués,
caleçons loués.

1:23:51
Tu es très beau.
1:23:52
Rends-moi un service.
1:23:53
C'est la dernière fois que
tu vas rencontrer ma famille.

1:23:55
Peux-tu essayer d'être amical?
1:23:57
Voici le docteur Rosenthal.

aperçu.
suivant.