Dead Poets Society
Преглед.
за.
за.
следващата.

:03:03
Традиция. Чест.
Дисциплина. Отличие.

:03:09
В първата година
след създаването си,

:03:11
Академията "Уелтън" даде дипломи
на пет студента.

:03:15
Миналата година дадохме
дипломи на 51.

:03:18
И повече от 75 процента от тях
:03:21
влязоха в Айви Лигата.
:03:24
Такива... такива постижения
:03:29
са резултат на
:03:31
ревностна преданост към
преподаваните тук принципи.

:03:36
Затова Вие, родители,
сте ни поверили синовете си.

:03:40
Затова ние сме най-доброто
:03:43
частно предколежно училище
в Съединените Щати.

:03:54
Както знаете,
:03:57
нашият обичан г-н Портис от отдела
"Английски Език" се оттегли миналия срок.

:04:02
По-късно ще имате възможност да се
срещнете със заместника му, г-н Джон Кийтинг,

:04:07
който също е почетен абсолвент
на това училище.

:04:11
И който в последните няколко
години преподаваше

:04:13
във високоуважаваното училище
"Честър" в Лондон.

:04:22
Ричард, забрави си чантата!
:04:24
Здрасти, Джони! Ей, как си?
:04:26
Не се притеснявай.
Взех ти документа за стаята.

:04:40
Не са преместили столовата.
:04:43
Радвам се, че можахте да дойдете.
:04:45
- Вълнуваща церемония, както винаги, д-р Нолан.
- Твърде дълго Ви нямаше.

:04:48
- Здравейте, д-р Нолан.
- Радвам се, че се върнахте.

:04:50
- Това е най-малкият ни син, Тод.
- Г-н Андерсън.

:04:52
Брат ви беше един от най-добрите. Предстои Ви
тежък труд, ако искате да влезете в дирята му.

:04:56
Благодаря.
:04:59
- Хубава церемония.
- Благодаря. Радвам се, че Ви хареса.


Преглед.
следващата.