Dead Poets Society
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:02
- Гейл.
- Том.

:05:04
- Радвам се да Ви видя отново.
- Здравейте, мистър Нолан.

:05:06
- Нийл, тази година очакваме от Вас велики постижения.
- Благодаря, сър.

:05:09
О, той няма да ни разочарова.
Нали така, Нийл?

:05:11
Ще направя каквото ми е по силите, сър.
:05:14
Хайде стига, сине.
:05:16
- Вдигни брадичката.
- Добре.

:05:17
- Стига сълзи.
- Вдигни брадичката.

:05:19
- Не искам да оставам тук.
- Миличък, обичам те.

:05:21
- Бъди добро момче. Учи си уроците.
:05:29
Ей! Чувам, че ще сме съседи по стая.
:05:32
- Аз съм Нийл Пери.
- Аз съм Тод Андерсън.

:05:35
Защо си напуснал Балинкрест?
:05:37
Брат ми е следвал тук.
:05:39
О, значи ти си прословутият Андерсън.
:05:41
- Това е за синусите му.
- Аха. Ясно.

:05:43
О, а ако не може да преглъща,
дайте му едно от тези.

:05:47
А ако има затруднения с дишането,
можете да му дадете едно от тези.

:05:50
- Помниш ли къде ти е вапоризаторът?
- Да, оставих го в стаята си.

:05:59
- Хей, Нийл, как си?
- Здрасти, Нокс.

:06:01
- Нийл, довечера има ли сбирка?
:06:03
- Да, разбира се.
- Бизнесът върви както обикновено, а?

:06:06
Ей, чух, че са ти натресли новото момче.
Прилича ми на кретен.

:06:09
Опа.
:06:15
Виж, не обръщай внимание на Камерън.
:06:17
Цапнат е в устата.
Нали знаеш какво имам предвид?

:06:24
Разнесоха се слухове.
Ходил си на лятно училище.

:06:27
'Ми да. По химия. Баща ми реши,
че трябва да напредна.

:06:30
Как прекара лятото, готин?
:06:32
- Интензивно.
:06:36
Мийкс. Вратата. Да се затвори.
:06:38
Слушам, сър.
:06:40
Господа, кои са Четирите Стълба?
:06:43
Пародия. Ужасия.
Упадък. Изпражнение.

:06:47
- Добре. Сбирка.
:06:50
Мийкс е майстор по латински.
А аз не съм чак толкова зле по английски.

:06:53
- Така че ако искате, ето ви на сбирка.
- Разбира се.

:06:56
И Камерън ме попита.
Някой има ли нещо против да го включим?

:06:58
Хм, в какво му е силата? В подмазване?

Преглед.
следващата.