Dead Poets Society
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:01
Какво ли общо би могла да има
литературата на 19-ти век

:25:03
с постъпването в икономически
или медицински колеж.

:25:05
Така ли е? Може би.
:25:07
Г-н Хопкинс, вероятно ще се съгласите с него,
:25:09
Да, по-добре просто да си учим нашия г-н Притчърд
:25:13
и да си учим нашите рими и ритми
и лека полека да се занимаем

:25:16
с осъществяването на другите ни амбиции.
:25:19
Ще ви издам една малка тайна. Приближете се.
:25:22
Приближете се!
:25:32
Четем и пишем поезия, не защото е кеф.
:25:35
Четем и пишем поезия,
защото сме членове на човешката раса.

:25:40
А човешката раса е изпълнена със страст.
:25:45
Медицина, право, икономика, инжинерство;
:25:47
това са благородни науки,
и необходими за поддържането на живота.

:25:51
Но поезията,
:25:53
красотата, романтиката, любовта;
:25:57
това са нещата, заради които си струва да живеем.
:26:00
Нека цитирам Уитмън:
:26:03
О аз, о живот, пълен
с все повтарящи се въпроси.

:26:07
С безкрайните влакове
пълни с безверници.

:26:10
С градове, пълни с глупаци.
:26:13
Какво хубаво в това,
о аз, о живот?

:26:17
Отговор: Че си тук.
:26:21
Че съществуват живот и самоличност.
:26:25
Че могъщият театър не спира,
:26:27
и ти можеш да допринесеш
своята строфа."

:26:32
Че могъщият театър не спира,
:26:35
и че ти можеш да допринесеш
своята строфа.

:26:42
Коя ще е вашата строфа?
:26:48
Нека Господ ни изпълни с благодарност
:26:51
за това, което ще получим.
:26:54
Амин.

Преглед.
следващата.