Dead Poets Society
prev.
play.
mark.
next.

:36:02
Ήταν μια σκοτεινή,
βροχερή νύχτα.

:36:04
Μια γριά κυρία
που αγαπούσε τα παζλ.

:36:07
Κάθισε στο τραπέζι να τελειώσει
το καινούργιο της παζλ.

:36:11
Καθώς σχημάτιζε τα παζλ...
:36:14
συνειδητοποίησε έκπληκτη
ότι η εικόνα...

:36:17
ήταν το δωμάτιό της
και η ίδια στο κέντρο.

:36:24
Με τρεμάμενα χέρια έβαλε
τα τελευταία 4 κομμάτια...

:36:28
και κοίταξε με φρίκη
το πρόσωπο...

:36:31
ενός τρελού στο παράθυρο.
:36:35
Το τελευταίο που άκουσε
ήταν ο ήχος...

:36:38
του παράθυρου που έσπαγε.
:36:41
Είναι αλήθεια.
:36:42
Εγώ ξέρω
μια ακόμη καλύτερη.

:36:45
Ένα νεαρό
νιόπαντρο ζευγάρι...

:36:47
είχε πάει βόλτα στο δάσος.
Τους τελείωσε η βενζίνη.

:36:52
Εκείνη με το χέρι...
:36:55
Εγώ στην είχα πει.
:36:57
Όχι.
Την έμαθα στο δημοτικό.

:36:59
Πριν χρόνια πολλά,
κάπου μακριά...

:37:02
ζούσε ένας άντρας.
Μπλόουντ τον λέγανε.

:37:04
Είχε μια γυναίκα βάσανο,
σε ησυχία δεν τον άφηνε.

:37:08
Μια μέρα την αυγή
τη νυχτικιά της φορούσε...

:37:10
της έκοψε το λαρύγγι.
:37:15
Θέλετε ν' ακούσετε
ένα αληθινό ποίημα;

:37:19
Αποστήθισες ποίημα;
:37:23
Πρωτότυπο κομμάτι
του Τσάρλι Ντάλτον.

:37:26
-Ανέβα στη σκηνή.
-Γράφεται ιστορία!

:37:37
Πού το βρήκες αυτό;
:37:42
Να με μάθεις ν' αγαπώ;
:37:45
Πήγαινε να διδαχτείς
το πνεύμα.

:37:47
Εγώ είμαι καθηγητής σ' αυτό.
:37:50
Ο Θεός της αγάπης
αν τέτοιο πράγμα υπάρχει...

:37:53
Ίσως μάθει από μένα
την αγάπη.


prev.
next.