Dead Poets Society
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:06:01
Nació con sus pies en la boca.
¿Entienden lo que digo?

:06:08
Dicen los rumores...
que hiciste cursos de verano.

:06:11
Sí. Química. Mi padre dice
que tengo que hacer progresos.

:06:14
¿Cómo estuvo tu verano, Slick?
:06:16
Fúnebre.
:06:19
Meeks. Puerta. Cerrado.
:06:21
Sí, señor.
:06:23
Señores, ¿cuáles son
los Cuatro Pilares?

:06:26
Parodia. Horror.
Decadencia. Excremento.

:06:30
Bueno. Grupo de estudio.
:06:33
Meeks era campeón de Latín.
Yo no reprobé Inglés.

:06:36
- Si quieres, tenemos nuestro grupo de estudio.
- Seguro.

:06:38
Cameron me preguntó también.
¿A alguien le importa incluirlo?

:06:41
¿Cuál es su especialidad?
¿Chupar las medias?

:06:43
- Vamos, es tu compañero de cuarto.
- Esa no es mi culpa.

:06:45
- Perdón. Mi nombre es Stephen Meeks.
:06:50
¡Oh!
Él es Todd Anderson.

:06:52
- Encantado de conocerte.
- Encantado de conocerte.

:06:54
Charlie Dalton.
:06:56
Knox Overstreet.
:06:58
El hermano de Todd era
Jeffrey Anderson.

:07:00
- Oh, sí, seguro.
- ¿Qué sabes?

:07:03
- Universitario recién graduado.
- Oh, bueno...

:07:06
Bienvenido a "Hell-ton".
:07:08
Cada pizca es difícil
a no ser que seas un genio como Meeks.

:07:12
Me halaga.
Es por eso que lo ayudo con Latín.

:07:15
E Inglés. Y Trigonometría.
:07:18
Está abierto.
:07:24
Padre, pensé que te habías ido.
:07:26
- Sr. Perry.
- Guarden sus asientos, compañeros.

:07:29
Neil, acabo de hablar con
el Sr. Nolan.

:07:32
Estás haciendo muchas actividades
extra curriculares en este semestre,

:07:36
y decidí que deberías
dejar el anuario del colegio.

:07:38
Pero este año soy el
asistente del editor.

:07:40
- Bueno, lo siento, Neil.
- Pero, Padre, no puedo.

:07:44
- No sería justo.
- ¿Nos excusarían por un momento?

:07:58
Nunca me contradigas en público.
¿Entendiste?


anterior.
siguiente.