Do the Right Thing
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
Det er mulig vi begge er døde og
begravet, men du vil være grei.

:15:18
Jeg sa at jeg ikke vil sitte
barnevakt for deg, dermed basta!

:15:22
Hva? I går sa du at du ville,
og nå skifter du mening?

:15:27
- Nei, jeg skifter ikke...
- La meg være!

:15:32
Jeg gjør alt for deg og du kan ikke
gjøre en dritt for meg!

:15:37
Greit. Du veit at
det ikke er riktig, mamma.

:15:41
Jeg kan gjøre alt for deg,
men du gjør ingenting for meg.

:15:46
Hold opp!
:15:50
Den dama gjør meg kvalm!
:15:56
Faren din gjør meg kvalm, og.
Alle gjøre meg kvalm. Helvete!

:16:02
Faren din æ'kke no'n ordentlig far.
Han er en subb.

:16:05
En blakk, avkasta rennesteinssubb!
:16:10
- Mike.
- Til helvete med Mike Tyson!

:16:13
Jeg husker da han rana den dama
på Lexington. Jeg husker det bråket.

:16:18
- Ville du sagt det til ham?
- Til helvete med Mike Tyson!

:16:21
- Rett i ansiktet?
- Det kan du banne på!

:16:23
Han slår deg halvt ihjel.
:16:25
- Pisspreik.
- Han er bare barnematen.

:16:29
Hvis Tyson drømmer om å banke opp
meg, bør han våkne og unnskylde seg.

:16:33
Mine herrer, slik jeg ser det,
hvis dette været fortsetter,

:16:38
så smelter det polene
og hele vide verden.

:16:43
Og de stedene som ikke er vann
allerede, vil bli oversvømt.

:16:48
Din idiot, uvitende jævel.
Hvor leste du det våset?

:16:52
- På polen.
- Ikke engst deg.

:16:55
Når det skjer og jeg er i båten min
mens dere svartinger drukner,


prev.
next.