Driving Miss Daisy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:00
Направих го. Сега какво?
:09:02
Завърти ръчката.
:09:15
Тук ли работиш?
:09:17
Не, Господине. Това е Хоук.
:09:19
Хоук Колбърн, Господине.
:09:20
Откъде разбираш от асансьори?
:09:22
Бях шофьор в млекарница, Господине.
:09:24
Техния асансьор
беше по-зле и от този.

:09:27
Не помните ли?
Хоук е човека за когото ви говорих.

:09:29
Разбира се.
:09:42
Извинете, Господине.
:09:44
Вие всички сте евреи, нали?
:09:46
Да, евреи сме. Защо питаш?
:09:47
Предпочитам да работя за евреи.
:09:50
Знам, че хората казват, че сте стиснати.
:09:52
Но аз не смятам така!
:09:55
Добре е да знам, че мислиш така.
:10:18
Каква ти беше последната работа?
:10:19
Работих за съдия Харолд
Стоун, еврейски джентълмен.

:10:24
Ти си работил за съдия Стоун?
:10:25
Седем години. И още щях да
съм при него, ако не беше починал.

:10:29
Госпожа Стоун ме помоли да се
преместя в Савана с нея.

:10:32
Разбира се, жена ми беше веч мъртва.
:10:35
Но аз казах, "Не, благодаря, госпожо."
:10:37
Не исках да бъда прекалено
далече от внуците си.

:10:40
Съдия Стоун беше приятел на баща ми.
:10:42
Не думай?
:10:43
Седни.
:10:45
По-късно, госпожице Мак Клачи.
:10:50
Оскар ми каза, че вашето семейство
се нуждае от шофьор.

:10:53
Какво ще правя, ще карам
децата на училище...

:10:56
...и жена ви до фризьорския салон?
:10:58
Аз нямам деца.
Това което ми трябва е...


Преглед.
следващата.