Drugstore Cowboy
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Onda æete morati raditi
nešto drugo.

1:18:03
Morat æete
krasti, prodavati...

1:18:06
Negdje u toj kraði,
1:18:10
možda završite tako da ubijete
najboljeg frenda zbog fiksa.

1:18:13
Potonut æete skroz do dna.
Nema drugog naèina.

1:18:17
Što više uzimate, što duže uzimate,
dublje tonete.

1:18:20
Morate pronaæi vlastito dno.
1:18:23
Da. Ne ja. Umoran sam od toga.
1:18:27
Umoran sam od besparice.
Umoran sam od bolesti.

1:18:29
Da. Aha.
1:18:44
Nadoknaðuješ èitanje?
1:18:51
Brzo si se vratio, Bob.
1:18:53
Što se dogodilo?
Ništa se nije dogodilo.

1:18:57
Èujem da si na programu
s Metadonom sada.

1:19:00
Ne misliš valjda da æe to zadržati
Trousinskija od toga da te zaskoèi?

1:19:05
Da ti pravo kažem,
nisam previše razmišljao o tome.

1:19:09
Znaš, po prvi puta
nisam tu da bih te davio.

1:19:13
Znaš, Trousinski je izgubio svoj zlatni
bedž zbog tog malog incidenta.

1:19:15
Sada je prometnik na North Endu.
1:19:17
Toliko je puta prokleto zaprijetio,
mogao bi te ozbiljno povrijediti.

1:19:20
A ja ne želim da se to dogodi.
1:19:24
Èovjeèe, gledaj, što da ti kažem?
Imam posao, znaš?

1:19:30
Što se dogodilo, Bob?
Gdje je Diane?

1:19:36
Pa, znaš kako su žene èudne.
1:19:40
Našla je nekog drugog tipa za
kojim æe trèati i podvila rep

1:19:43
trèeæi za njim.
1:19:46
U to mi je malo preteško
povjerovati.

1:19:49
Ti i Diane trèkarate okolo
zajedno još od djetinjstva.


prev.
next.