Field of Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
To je prokleti traktor!
:06:02
Nabaviæu ulje i dosuti.
To æe pomoæi.

:06:05
Bilo je lepo razgovarati
sa vama.

:06:27
Ako ga sagradiš, on æe doæi!
:06:30
U redu, dosta je bilo! Ko...
:06:33
Ko si ti? Šta hoæeš od mene,
:06:35
skote jedan?
:06:37
Ako ga sagradiš, on æe doæi.
:06:40
Ako ga sagradiš...
:06:47
Ako ga sagradiš,
:06:54
on æe doæi!
:07:15
Nisi pomislio da je to
retrospekcija tvoje jetkosti?

:07:18
Nikada nisam bio jedak.
:07:19
Možda hoæeš jednog dana.
To je kao vizija.

:07:22
Eni, to mora da je nešto više.
-Dušo, zašto ne jedeš malo?

:07:26
Mislim da znam šta znaèi,
"Ako ga sagradiš, on æe doæi".

:07:29
Zašto nikada nisam pomislila
da je to dobra stvar.

:07:32
Mislim da znaèi, ako sagradim
teren za bejzbol,

:07:35
da æe se Bosonogi Džo Džekson
vratiti i ponovo zaigrati.

:07:39
Šališ se?
:07:46
Šališ se!
:07:49
Momèe, mislila sam da je
moja porodica luda,

:07:51
ali ovo je najludja stvar
koju sam ikada èula!

:07:53
Znam da zvuèi suludo!
-Mislim, Bosonogi Džo!

:07:55
Znam, umro je još 1951-e.
-Bio je suspendovan, zar ne?

:07:58
Tako je. -Da li je još uvek
mrtav? -Koliko znam, jeste.


prev.
next.