Field of Dreams
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
i sedeti u košuljama kratkih
rukava, tog savršenog popodneva.

1:01:06
Pronaæi æe svoja rezervisana
mesta, negde duž aut linije,

1:01:11
gde su stajali kao deca
bodreæi svoje idole.

1:01:15
Gledaæe utakmicu i oseæati
se kao da su uronili

1:01:18
u èarobne vode.
1:01:19
Seæanja æe navirati! Imaæe
muku da ih skinu s lica.

1:01:24
Kada se banka bude ujutru
otvorila, oduzeæe ti farmu.

1:01:27
Ljudi æe doæi, Rej!
1:01:29
Švorc si, Rej! Prodaj sada,
ili æeš sve izgubiti!

1:01:32
Jedino što se održalo sve ove
godine, Rej, bio je bejzbol.

1:01:35
Amerika je mnogo puta
do temelja rušena,

1:01:37
kao da je armija valjaka
prešla preko nje,

1:01:39
ali se uvek ponovo dizala
i izgradjivala.

1:01:42
Bejzbol je obeležio vreme.
1:01:46
Ovaj teren i utakmice su
deo naše prošlosti, Rej.

1:01:50
Podseæa nas na sve što
je nekada valjalo,

1:01:53
i što bi moglo da se ponovi.
1:01:57
Ljudi æe dolaziti, Rej.
1:01:59
Ljudi æe definitivno dolaziti!
1:02:02
Rej, sve æeš izgubiti!
1:02:04
Iseliæe te odavde!
1:02:14
Hajde, Rej!
1:02:30
Neæu da potpišem.
1:02:32
Ti si blesav! Potpuno si lud!
1:02:34
Ne mogu, ortak!
1:02:36
Rej, sagradio si teren za bejzbol
u pustari i buljiš u prazno.

1:02:40
Ne bulji u prazno!
-Æerka ti je postala...

1:02:42
Sklanjaj ruke s nje!
-Pokušavam da pomognem!

1:02:45
Karin?
1:02:49
Je li dobro? -Ne znam.
-Diše li? -Idem po kola.

1:02:56
Pozvaæu hitnu pomoæ.
1:02:59
Saèekaj, Eni! -Molim?

prev.
next.