Field of Dreams
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
U redu je. -Žao mi je.
-U redu je.

1:04:07
Bolje da se vratim, pre nego što
Ališa pomisli da imam curu.

1:04:15
Hej, Dok!
1:04:17
Dobro si igrao, Dok!
1:04:19
Dobra igra, Dok!
1:04:23
Nedostajaæete nam.
1:04:25
Pobedi jednu za mene, deèko,
hoæeš li? -Naravno, Dok.

1:04:29
OK, Dok. -Da.
1:04:35
Kada su ovi igraèi
stigli ovde?

1:04:41
Hej, novajlijo!
1:04:50
Bio si dobar!
1:05:02
Nemoj da prodaš farmu, Rej.
Moraš da je zadržiš.

1:05:05
Mark, imao si naporan dan. Udji
u kuæu i popij nešto hladno.

1:05:08
Da. Sjajna ideja.
1:05:11
Nemoj da prodaš farmu, Rej.
1:05:19
Rej!
1:05:20
Za danas smo završili.
1:05:22
Vidimo se sutra. -U redu!
-Laku noæ.

1:05:27
Hoæeš li da podješ
sa nama?

1:05:32
Ozbiljno to misliš?
-Ne, ne ti.

1:05:35
On.
1:05:38
On? -Da podjem s vama?
-Tamo. -Šta tamo ima?

1:05:40
Poði i saznaæeš. -Stani malo.
Zašto on? Ja sam izgradio teren.

1:05:43
Ne bi ste bili ovde da nije
bilo mene. -Rej, zaboga!

1:05:46
Ja sam te doveo! -Ja nemam
obaveza. Ti imaš porodicu!

1:05:48
Znam! Hoæu da znam šta
ima tamo! Hoæu da vidim!

1:05:51
Nisi pozvan! -"Nisam pozvan"?
Šta ti to znaèi?

1:05:53
Ono je moj kukuruz. Momci,
vi ste gosti u mom kukuruzu!

1:05:56
Rej! -Ne, èekaj! Sve sam
uradio što su tražili!

1:05:59
Nisam ih razumeo,
ali sam ipak sve uradio!


prev.
next.