Henry V
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:58:02
Vuestra Majestad se burlará de mí.
1:58:06
No sé hablar vuestro inglés.
1:58:13
Bella Katherine, si me amaseis
con vuestro corazón francés,

1:58:16
me gustaría oíros confesarlo incorrectamente
1:58:18
con vuestra lengua inglesa.
1:58:21
¿Os gusto, Kate?
1:58:23
... no sé qué es "os gusto".
1:58:27
Un ángel es como vos, Kate,
y vos sois como un ángel.

1:58:41
¿Qué dice, bella señora?
1:58:43
¿Que las lenguas de los hombres
están llenas de engaños?

1:58:49
"Que las leguas de los hombres
está llenas de engaños".

1:58:52
Eso dijo la princesa.
1:58:56
Creo que mi cortejo es adecuado
para vuestro entendimiento.

1:58:59
No conozco modo de conducirme en el amor
1:59:01
sino decir directamente: "Os amo".
1:59:03
Y si vos me urgieseis a preguntar:
"¿Y vos, a fe?",

1:59:05
me pondríais en un aprieto.
1:59:07
Dadme vuestra respuesta, os lo ruego,
1:59:08
choquemos las manos y trato hecho.
¿Qué decís, señora?

1:59:12
... os entiendo bien.
1:59:15
Si tuviese que hacer versos
o bailar para agradaros,

1:59:17
estaría perdido.
1:59:19
Si pudiese conquistar una dama dando saltos
1:59:20
o con la armadura a la espalda,
habría atrapado una esposa.

1:59:23
Podría resolver como un carnicero y
montar como un mono, sin caer.

1:59:27
Pero, por Dios, Kate,
yo no sé hacerme el ingenuo,

1:59:31
ni susurrar con elocuencia,
1:59:32
ni emplear astucia en mis declaraciones.
1:59:36
Si podéis amar a un compañero así,
que nunca busca en su espejo

1:59:40
el amor de nada de lo que allí ve,
dejad al ojo hacer de cocinero.

1:59:43
Os hablo como un soldado.
Si podéis amarme, aceptadme;

1:59:48
si no, os digo que moriré, es cierto,
1:59:50
pero por vuestro amor, por Dios que no.
1:59:53
Sin embargo, os amo.
1:59:56
Si queréis un hombre así, aceptadme.
1:59:59
Al aceptarme, aceptáis a un soldado;

anterior.
siguiente.