Indiana Jones and the Last Crusade
prev.
play.
mark.
next.

:26:03
Marcus Brody?
:26:04
Exact.
:26:06
Dr. Elsa Schneider.
:26:07
Îmi pare bine.
:26:09
Ultima datã
l-am vãzut pe tatãl dv. la bibliotecã.

:26:12
Simþea cã e pe punctul de a gãsi
mormîntul cavalerului.

:26:15
Nu l-am mai vãzut atît de entuziasmat.
:26:17
Se bucura ca un bãieþel.
:26:19
Cine? Profesorul Atila?
El nu se bucura nici cînd era bãieþel.

:26:25
Fraulein, îmi permiteþi?
:26:27
De obicei nu permit.
:26:28
Nici eu nu fac asta des.
:26:29
În cazul ãsta, îþi permit.
:26:31
Aº fi foarte fericit.
:26:32
Dar eu sînt deja tristã,
pînã mîine se va ofili.

:26:34
Mîine voi fura alta.
:26:36
Nu vreau sã vã întrerup,
dar sîntem aici...

:26:38
Da, vreau sã vã arãt ceva.
:26:40
L-am lãsat pe tatãl dv. lucrînd în bibliotecã.
:26:42
Mã trimisese la secþiunea de hãrþi,
ca sã-i aduc planul vechi al oraºului.

:26:45
Cînd m-am întors, dispãruse,
împreunã cu toate hîrtiile sale,

:26:48
în afarã de bucata asta,
pe care am gãsit-o lîngã scaun.

:26:50
Cifre romane.
:26:52
Aici este biblioteca.
:26:54
Nu aratã a bibliotecã.
:26:57
Aratã a bisericã reformatã.
:26:59
Chiar asta ºi este, literal.
:27:01
Ne aflãm pe Tãrîm Sfînt.
:27:03
Aceste coloane sînt pradã de rãzboi,
:27:06
aduse dupã prãbuºirea Bizanþului,
în timpul cruciadelor.

:27:11
Scuzaþi-mã, vã rog.
Biblioteca se închide în curînd.

:27:14
O sã aranjez sã putem rãmîne
un pic mai mult.

:27:20
Marcus, am mai vãzut vitraliul ãsta.
:27:24
Unde?
:27:25
Aici. În jurnalul tatei.
Vezi?

:27:37
Indy, uite! Cifre romane.
:27:40
Tata descoperise ceva.
:27:43
Acum cunoaºtem sursa numerelor,
dar tot nu ºtim ce înseamnã.

:27:47
Tata mi-a trimis jurnalul
cu un motiv.

:27:49
Pînã nu-l descoperim,
ar fi bine sã nu spunem nimic.

:27:51
Aþi gãsit ceva?
:27:52
Da. Trei, ºapte ºi zece.
:27:55
Se pare cã vitraliul acesta
e sursa cifrelor romane.

:27:57
Cum de nu mi-am dat seama?
:27:59
Tata nu cãuta o carte despre
mormîntul cavalerului,


prev.
next.