Indiana Jones and the Last Crusade
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Žao mi je.
-Ne treba da ti bude.

:50:17
Ali si trebao slušati oca.
:50:43
Kako si znao da je njihova?
-Ha?

:50:46
Kako si znao da je njihova?
-Prièa u snu.

:51:00
Nisam joj verovao.
Zašto si ti?

:51:03
Zato jer nije prihvatio moj savet.
:51:11
Donovan. -Nisam li vas upozorio
da ne verujete nikome dr. Jones?

:51:18
Loše sam te procenio Waltere.
:51:20
Znao sam da bi prodao i svoju majku, ali nisam
znao da bi prodao svoju zemlju i svoju dušu.

:51:30
Dr. Schneider.
Neke su stranice iscepane iz ovoga.

:51:42
U ovoj knjizi je bila mapa.
Mapa bez imena.

:51:46
Taèan smer od grada bez imena
do kanjona polumeseca.

:51:50
Tako je. -Gde su te stranice,
ta mapa. Treba nam ta mapa.

:51:55
Trošite dah. Neæe nam reæi.
:51:58
I ne mora.
Savršeno je jasno gde su stranice.


prev.
next.