Leviathan
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Evo nešto za tebe, Bow.
:28:06
Hej, Sixpack,
pogledaj ove djevojke..

:28:19
- Što je to?
- "Kitty Radi Kijev."

:28:22
- Porniæ. Baš za tebe.
- Daj vidjeti.

:28:24
Na ruskom je.
Ne znam što prièaju.

:28:26
- Mogu li vidjeti, molim?
- Nije baš "Kitty Radi Kijev."

:28:31
- To je kapetanov dnevnik na vidio traci.
- Nemoj mi reæi znati ruski.

:28:36
Ruski, Njemaèki, Talijanski, Španjolski...
:28:39
Francuski, po malo Svahili
i površno Hindi.

:28:41
- To je dio mog premedicinskog obrazovanja.
- Sereš.

:28:44
Da li bi vjerovao
ruskoj bakici?

:28:47
U to vjerujem.
:28:49
- Što je ovo?
- Podaci osoblja. Možeš li proèitati?

:28:54
Preminuli..
:28:58
Što je sve ovo?l
:29:03
Preminuli.
:29:13
Umrli. Svi.
:29:17
- Gospodine Cobb, umotajte sve ovo.
- U redu.

:29:19
DeJesus, baci ovu zadnju kutiju.
:29:25
To je lijepo.
Što je ovo? Vodka.

:29:29
Stresnavga.
Hej, ovo je dobra stvar.

:29:32
Ispast æe dobra žurka za kraj smene.
:29:35
Ako sam u izvještaju,
pretpostavljam da je ova boca moja, a?

:29:37
Pa, pretpostavljam da si u pravu.
Tvoja je.

:29:39
Ali to je kraða, tako da si za dva
boda manje za neodgovornost...

:29:44
za rizikovanje života Williamsove,
što si otišao na taj brod i uzeo...

:29:46
zabranjen materijal.
:29:48
- Sve ovo je zapljenjeno.
- Uraðeno.

:29:55
Još jedna stvar.
:29:57
Ako mi se uèini da
me zoveš "Becki" još jednom...


prev.
next.