:35:00
Ja, ik...
:35:03
Ik hield niet van die baklucht...
:35:05
dus toen ik afgestudeerd was,
werd ik...
:35:08
Ik werkte als assistent van
de officier van justitie.
:35:12
Na een tijdje
wist de regering me te vinden.
:35:17
Daar ben ik dan, daar zitten we dan.
:35:20
Proost.
:35:25
Hoe wordt een Laszlo
een Talbot?
:35:32
Je wordt snel verliefd als je iets
met elkaar gemeen hebt.
:35:36
O ja? Wat dan?
:35:39
Hij wilde geen Talbot meer zijn...
:35:41
en ik wilde geen Laszlo blijven.
:35:45
Het klinkt paradijselijk.
:35:47
Wat is er gebeurd met
al die loffelijke ambities?
:35:53
Het was een grote stap van Damon
Avenue naar Lake Forest.
:35:57
Ik denk dat ik er nooit ben
aangekomen.
:36:02
Wat is dit voor spul? Vreemd, hè?
:36:06
Lekker, maar vreemd.
:36:11
Het heet stierenbloed.
:36:13
Je wordt er ongemerkt dronken van.
:36:16
Zal best.
:36:19
Een Hongaarse specialiteit.
- Echt?
:36:26
Lk heb het gehoord van je vrouw.
Wat erg voor je.
:36:32
Je zult wel diep bedroefd zijn.
:36:35
Ja, het was...
:36:38
een tragisch ongeluk.
:36:42
Volgens het politierapport
was je dronken.
:36:49
Dat krijg je niet zomaar
in de doofpot.
:36:52
Ik heb je altijd graag gemogen,
Mrs Talbot.
:36:55
Ik vrees dat ik je verkeerd
beoordeeld heb.
:36:59
Je doet je vader eer aan.