:42:02
toen hij het staatsburgerschap
aanvroeg.
:42:05
Dat is een rookgordijn.
:42:07
Ja, hij loog, omdat hij niet
gerepatrieerd wilde worden...
:42:12
door een regime
dat z'n tegenstanders...
:42:15
liet executeren of in werkkampen
opsloot.
:42:19
M'n vader was gendarme.
:42:21
Maar hij was geen lid van
de speciale eenheid.
:42:24
Hij werkte als ambtenaar op kantoor.
:42:27
Hij vroeg die post aan
omdat hij het niet eens was...
:42:30
met de wreedheden die hij andere
gendarmes had zien plegen.
:42:34
M'n vader is onschuldig, hij wordt
onrechtvaardig beschuldigd.
:42:39
Hij wordt bij volmacht gestraft...
:42:41
door een communistisch regime
voor acties...
:42:44
tegen afgevaardigden van
dat regime, vijf jaar geleden.
:42:48
Met uw permissie.
- Toegestaan.
:42:50
Alstublieft.
:42:58
Tijdens een voorstelling van
de Hongaarse Volksdansgroep...
:43:01
een groep die behoort tot
het regime...
:43:04
heeft m'n vader de voorstelling
laten onderbreken.
:43:08
De tournee werd afgelast en hij
werd gearresteerd.
:43:11
Later zijn de beschuldigingen
ingetrokken.
:43:14
Hongarije diende
een officiƫle klacht in...
:43:17
over deze verklaring van
onontvankelijkheid.
:43:20
Buitenlandse Zaken wees
het protest af.
:43:23
Hij handelde uit protest tegen
de praktijken...
:43:26
van het regime.
Praktijken die leidden tot...
:43:29
de dood van 15.000 mensen tijdens
de Hongaarse Revolutie in 1956.
:43:35
M'n vader is een goed mens.
:43:37
Hij strijdt tegen onrechtvaardigheid,
ten koste van zichzelf.
:43:41
Dat weet ik, edelachtbare.
:43:43
Voordat deze rechtszaak beƫindigd
is, zal ik dat bewijzen.
:43:46
Dank u.
:43:50
U mag uw eerste getuige oproepen,
Mr Burke.
:43:53
Ik werk voor het ministerie van
Justitie...
:43:56
bij de dienst lmmigratie en
Inburgering...
:43:58
op de afdeling gerechtelijke
documentatie in Virginia.