:40:01
Serà presidido
pelo Meritíssimo Erwin W. Silver, juiz.
:40:05
Que Deus proteja os Estados Unidos
e este ilustre tribunal.
:40:08
Por favor, sentem-se
e mantenham-se em silêncio.
:40:11
Caso número 89-CN-22-80:
:40:15
Ministério Público
contra Michael J. Laszlo.
:40:20
Näo tolerarei alarido,
distúrbios nem interrupçöes.
:40:26
Pode fazer as alegaçöes iniciais.
:40:28
Obrigado, Sr. Dr. Juiz.
Se o tribunal me permite...
:40:31
- Mr. Burke.
- Senhora Doutora?
:40:34
Mr. Burke.
:40:37
O que està em causa
neste processo é simples.
:40:40
As provas comprovaräo
que Michael J. Laszlo...
:40:44
...mentiu no pedido
de cidadania americana...
:40:47
...e que essa cidadania lhe foi
concedida sob falsos pretextos.
:40:51
Por conseguinte,
essa cidadania tem de lhe ser retirada.
:40:55
Ele mentiu para esconder o facto...
:40:57
...de que, nos últimos meses de 1944
e nos primeiros meses de 1945,
:41:03
foi membro de um esquadräo da morte
húngaro organizado pelas SS,
:41:09
conhecido como Cruz em Flecha.
:41:10
Também chamado de Secçäo Especial,
:41:14
uma unidade da guarda húngara.
:41:17
Mr. Laszlo cometeu crimes täo
hediondos, que a mente vacila...
:41:21
...sò de tentar entendê-los.
:41:23
Näo estamos aqui a falar
da banalizaçäo do mal,
:41:26
de um burocrata anònimo
sentado num escritòrio a dar ordens,
:41:32
nem de um guarda a executar ordens.
:41:36
Estamos a falar de um homem...
:41:39
...que cometeu estes crimes hediondos
com as suas pròprias mäos.
:41:43
Estamos a falar
do mal em forma de gente.
:41:47
Obrigado, Sr. Dr. Juiz.
:41:52
- Sr. Dr. Juiz, se o tribunal me permite...
- Mrs. Talbot.
:41:55
- Senhor Doutor?
- Mrs. Talbot.
:41:57
Sr. Dr. Juiz...
:41:59
O que està aqui em questäo
näo é se o meu pai mentiu...