Mystery Train
prev.
play.
mark.
next.

:45:39
Trebali smo se naæi.
:45:40
Sa mnom?
:45:42
Ja nisam odavde.
Iz Rima sam...

:45:45
Rim! Tako je!
- Ovdje sam sluèajno.

:45:48
Nije sluèajno.
:45:53
Što želite?
:45:55
Znam, za vas i Kralja.
:46:00
Kralja?
- Da, Gracelanda.

:46:03
DUH PROGANJA
GRACELAND

:46:05
Ne razmijem.
:46:08
Imam važnu poruku koju
trebam prenijeti.

:46:14
OK.
:46:16
Prije skoro godinu dana,
jedne noæi... vozio sam za Memphis.

:46:21
Cijelo vrijeme sam prolazio
pored autostopera.

:46:25
Najèudnije, shvaæao
sam to postepeno...

:46:28
svi su slièili
na istu osobu.

:46:30
Kako bih prošao jednog,
pojavio bi se drugi.

:46:34
Odluèio sam
stati i pokupiti ga.

:46:36
Odmah su se otvorila vrata
i taj stoper je ušao.

:46:39
Sjedio je pored mene i
iznenada je rekao...

:46:43
"Hvala, ljubazni gospodine,
što ste me povezli".

:46:46
Kada sam èuo taj mekani glas,
duboko me potresao.

:46:51
Prepoznao sam ga,
ali nisam se mogao sjetiti...

:46:55
Prilazeæi Memphisu, rekao sam da æu
ga odbaciti gdje god želi.

:46:59
Pitao me da li znam
gdje je Graceland.


prev.
next.