Pet Sematary
prev.
play.
mark.
next.

:54:02
Τζαντ, έχεις τρελαθεί.
:54:08
Σκέφτεσαι
να τον πας εκεί πάνω.

:54:10
Μην αρνείσαι
ότι σου πέρασε απ'το μυαλό.

:54:26
Με ρώτησες...
:54:28
αν έχει θάψει κανείς άνθρωπο
στο νεκροταφείο των Μίκμακ.

:54:33
Σου'πα ψέματα.
:54:37
'Εχει γίνει.
:54:39
Αυτό που σκέφτεσαι
έχει ξαναγίνει.

:54:43
'Ηταν ντόπιος.
:54:46
'Εγινε προς το τέλος
του Β' Παγκοσμίου Πολέμου.

:54:49
Τον έλεγαν Τίμυ Μπέιτερμαν.
:54:52
Σκοτώθηκε γυρνώντας σπίτι
απ'το Β' Παγκόσμιο Πόλεμο.

:54:56
Ο πατέρας του, ο Μπιλ Μπέιτερμαν,
σοκαρίστηκε τόσο...

:55:00
που έθαψε
το γιο του εκεί πάνω...

:55:02
πριν προλάβει
να μάθει όλη την αλήθεια.

:55:08
Μα τι λες, Τζαντ;
:55:11
Ποια είναι η αλήθεια;
:55:13
'Οτι κάποτε ο θάνατος
είναι προτιμότερος.

:55:18
Αυτός που θάβεις εκεί πάνω
δεν είναι αυτός που επιστρέφει.

:55:22
Μοιάζει μ'αυτόν,
αλλά δεν είναι ο ίδιος.

:55:26
Γιατί ό,τι ζει στο έδαφος
πέρα απ'το νεκροταφείο των ζώων...

:55:32
δεν είναι καθόλου ανθρώπινο.
:55:37
'Ηταν τέσσερις ή πέντε μέρες
μετά την κηδεία του Τίμυ...

:55:41
όταν η Μάρτζυ Γουώσμπερν
είδε τον Τίμυ...

:55:43
να περπατά στο δρόμο
προς το Στάβλο του Γιόρκι.

:55:46
Κατά καιρούς πολλοί έβλεπαν
τον Τίμυ να τριγυρνά.

:55:54
Αλλά η Μάρτζ υ
ήταν αυτή που ήρθε...

:55:57
και μας είπε
ότι έπρεπε να σταματήσει.


prev.
next.